Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Riddance
Endlich vorbei
Fiening;
got
me
contemplating
the
reason;
Süchtig,
bringt
mich
dazu,
über
den
Grund
nachzudenken;
Why
I
sent
you
that
first
Warum
ich
dir
das
zuerst
geschickt
habe
Fiening
got
me
contemplating
the
reason;
Süchtig,
bringt
mich
dazu,
über
den
Grund
nachzudenken;
Why
I
sent
you
that
first
greeting;
Warum
ich
dir
diese
erste
Begrüßung
geschickt
habe;
Got
me
caught
up;
Hat
mich
erwischt;
Catching
feelings;
wasting
all
my
love
Gefühle
entwickeln;
meine
ganze
Liebe
verschwenden
Getting
messy;
now
I'm
double
triple
texting;
Wird
chaotisch;
jetzt
schreibe
ich
doppelt
und
dreifach
Textnachrichten;
And
I
know
you
get
the
message;
Und
ich
weiß,
du
bekommst
die
Nachricht;
Did
it
cause
I
thought
I
was
meant
for
you
shouldn't
stress
it;
Habe
es
getan,
weil
ich
dachte,
ich
wäre
für
dich
bestimmt,
sollte
mich
nicht
stressen;
Another
life
lesson;
no
other
way
to
take
it;
Eine
weitere
Lektion
fürs
Leben;
keine
andere
Art,
es
zu
nehmen;
Still
a
blessing
catching
feelings
Immer
noch
ein
Segen,
Gefühle
zu
entwickeln
Wasting
all
my
love
Meine
ganze
Liebe
verschwenden
Gotta
say
it;
aint
no
other
way
to
weight
it;
Muss
es
sagen;
gibt
keine
andere
Art,
es
zu
bewerten;
I'm
much
better
for
the
next;
thank
you
babe;
Ich
bin
viel
besser
für
die
Nächste;
danke,
Babe;
Since
that
is
all
because
of
you
Denn
das
ist
alles
wegen
dir
Feeling
crazy,
in
denial;
Fühle
mich
verrückt,
in
Verleugnung;
Going
through
the
stages;
mental
rearrangement;
Gehe
durch
die
Phasen;
mentale
Neuordnung;
Gather
up
my
loose
and
loving
thoughts
of
you
Sammle
meine
losen
und
liebevollen
Gedanken
an
dich
Yo
I'm
just
saying;
that
you
left
a
brotha
hanging;
Yo,
ich
sage
nur;
dass
du
einen
Bruder
hast
hängen
lassen;
Lost
in
transition;
slowly
moving
on
til
I'm
over
you;
Verloren
im
Übergang;
bewege
mich
langsam
weiter,
bis
ich
über
dich
hinweg
bin;
Say
one
thing;
but
you
really
mean
another;
not
to
be
a
bother;
Sagst
eine
Sache;
aber
meinst
eigentlich
etwas
anderes;
will
dich
nicht
belästigen;
But
I'm
fixated,
and
only
wanna
know
the
truth;
Aber
ich
bin
fixiert
und
will
nur
die
Wahrheit
wissen;
Inferno
to
a
sizzle;
down
pour
to
a
drizzle;
Inferno
zu
einem
Zischen;
Regenguss
zu
einem
Nieseln;
Gave
you
more
than
all
of
me;
Habe
dir
mehr
als
alles
von
mir
gegeben;
And
in
return
you
gave
me
a
piece
of
you
Und
im
Gegenzug
hast
du
mir
ein
Stück
von
dir
gegeben
Attraction
to
attachment;
like
stray
water
it
went
rapid;
Anziehung
zu
Bindung;
wie
streunendes
Wasser
ging
es
schnell;
Now
I'm
drowning;
tryna
catch
my
breathe;
Jetzt
ertrinke
ich;
versuche,
Luft
zu
holen;
Cant
pull
away
from
you;
time
grows
patience;
Kann
mich
nicht
von
dir
lösen;
Zeit
bringt
Geduld;
But
my
time
I'm
not
wasting;
don't
do
second
chances;
Aber
meine
Zeit
verschwende
ich
nicht;
gebe
keine
zweiten
Chancen;
Thats
just
me
killing
time
with
you
Das
ist
nur,
dass
ich
Zeit
mit
dir
totschlage
Emotions
in
a
frenzy;
light
headed
dizzy;
Emotionen
im
Rausch;
leicht
benommen,
schwindelig;
Getting
hard
for
me
to
breath
Wird
schwer
für
mich
zu
atmen
Whether
I'm
living
with
or
without
you
Ob
ich
mit
oder
ohne
dich
lebe
Fiening
got
me
contemplating
the
reason
Süchtig,
bringt
mich
dazu,
über
den
Grund
nachzudenken
Why
I
sent
you
that
first
Warum
ich
dir
das
zuerst
geschickt
habe
Fiening;
got
me
contemplating
the
reason;
Süchtig,
bringt
mich
dazu,
über
den
Grund
nachzudenken;
Why
I
sent
you
that
first
greeting;
got
me
caught
up;
Warum
ich
dir
diese
erste
Begrüßung
geschickt
habe;
hat
mich
erwischt;
Catching
feelings;
wasting
all
my
love
Gefühle
entwickeln;
meine
ganze
Liebe
verschwenden
Getting
messy;
now
I'm
double
triple
texting
Wird
chaotisch;
jetzt
schreibe
ich
doppelt
und
dreifach
Textnachrichten
And
I
know
you
get
the
message;
Und
ich
weiß,
du
bekommst
die
Nachricht;
Did
it
cause
I
thought
that
I
was
meant
for
you
Habe
es
getan,
weil
ich
dachte,
dass
ich
für
dich
bestimmt
war
Shouldn't
stress
it;
another
life
lesson;
no
other
way
to
take
it;
Sollte
mich
nicht
stressen;
eine
weitere
Lektion
fürs
Leben;
keine
andere
Art,
es
zu
nehmen;
Still
a
blessing
catching
feelings;
Immer
noch
ein
Segen,
Gefühle
zu
entwickeln;
Wasting
all
my
love
Meine
ganze
Liebe
verschwenden
Better
ask
your
cousins;
cause
I've
been
a
dog;
Frag
besser
deine
Cousinen;
denn
ich
war
ein
Hund;
Fucking
every
last
one
of
dem;
Habe
jede
einzelne
von
ihnen
gefickt;
Ever
since
the
day
you
rode
off
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
weggefahren
bist
Better
ask
sharonda;
shaniqua;
and
taniqua;
Frag
besser
Sharonda;
Shaniqua;
und
Taniqua;
Not
giving
a
damn
no
moe;
I'm
fucking
all
your
peoples;
Scheiß
drauf,
ich
ficke
all
deine
Leute;
I
even
tagged
yo
sister;
damn
right
your
sister;
Ich
habe
sogar
deine
Schwester
markiert;
ganz
recht,
deine
Schwester;
If
I
knew
the
pussy
was
built
like
this;
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
ihre
Muschi
so
gebaut
ist;
I
wouldn't
have
picked
you
over
her
Hätte
ich
dich
nicht
ihr
vorgezogen
And
you
know
I
took
pictures;
Und
du
weißt,
ich
habe
Fotos
gemacht;
Hell
yeah
I
took
pictures;
Verdammt,
ja,
ich
habe
Fotos
gemacht;
Played
around
with
my
heart;
Hast
mit
meinem
Herzen
gespielt;
So
I
got
to
fuck
these
bitches;
Also
muss
ich
diese
Schlampen
ficken;
Anybody
can
get
it;
no
pussys
ever
off
limits;
Jede
kann
es
bekommen;
keine
Muschi
ist
jemals
tabu;
Fucked
ya
mom
the
other
day;
Habe
neulich
deine
Mutter
gefickt;
You
shouldn't
have
never
gave
her
my
digits;
Du
hättest
ihr
niemals
meine
Nummer
geben
sollen;
Her
plumbing
needed
fixing;
Ihre
Leitungen
mussten
repariert
werden;
I
came
over
and
fixed
it;
she
was
bussing;
Ich
kam
vorbei
und
habe
sie
repariert;
sie
war
am
Spritzen;
She
was
leaking;
she
was
drained;
Sie
war
undicht;
sie
war
ausgelaugt;
I
was
exhausted;
now
I'm
coming
back
weekly;
Ich
war
erschöpft;
jetzt
komme
ich
wöchentlich
zurück;
Like
they're
congical
visits;
you
wanna
be
a
hoe;
Wie
bei
ehelichen
Besuchen;
du
willst
eine
Hure
sein;
So
I'm
gonna
show
you
some
hoe
shit
Also
werde
ich
dir
ein
paar
Hurensachen
zeigen
Fucked
your
whole
family
raw;
Habe
deine
ganze
Familie
roh
gefickt;
Nut
up
in
em;
then
I'm
leaving;
In
sie
abgespritzt;
und
dann
gehe
ich;
Messed
around
and
pissed
me
off
Hast
mich
verdammt
nochmal
wütend
gemacht
Fucking
every
single
friend
you
got;
breathing;
Ficke
jede
einzelne
Freundin,
die
du
hast;
die
atmet;
Every
hoe
has
their
seasons;
Jede
Hure
hat
ihre
Jahreszeiten;
And
I'm
built
for
ever
season;
Und
ich
bin
für
jede
Jahreszeit
gebaut;
Fill
er
up
and
leave
em;
Fülle
sie
auf
und
verlasse
sie;
Had
to
go
and
hurt
me
first;
Musstest
mich
zuerst
verletzen;
You
had
to
give
me
a
reason;
Du
musstest
mir
einen
Grund
geben;
Played
around
with
my
heart;
Hast
mit
meinem
Herzen
gespielt;
Whyd
you
have
to
do
that
for;
Warum
musstest
du
das
tun;
Now
I
gotta
brake
ya
family
apart
Jetzt
muss
ich
deine
Familie
auseinanderbringen
Fiening;
got
me
contemplating
the
reason;
Süchtig,
bringt
mich
dazu,
über
den
Grund
nachzudenken;
Why
I
sent
you
that
first
greeting;
got
me
caught
up;
Warum
ich
dir
diese
erste
Begrüßung
geschickt
habe;
hat
mich
erwischt;
Catching
feelings;
wasting
all
my
love
Gefühle
entwickeln;
meine
ganze
Liebe
verschwenden
Getting
messy;
now
I'm
double
triple
texting;
Wird
chaotisch;
jetzt
schreibe
ich
doppelt
und
dreifach
Textnachrichten;
And
I
know
you
get
the
message;
Und
ich
weiß,
du
bekommst
die
Nachricht;
Did
it
cause
I
thought
that
I
was
meant
for
you
Habe
es
getan,
weil
ich
dachte,
dass
ich
für
dich
bestimmt
war
Shouldn't
stress
it;
another
life
lesson
Sollte
mich
nicht
stressen;
eine
weitere
Lektion
fürs
Leben
No
other
way
to
take
it;
Keine
andere
Art,
es
zu
nehmen;
Still
a
blessing
catching
feelings;
wasting
all
my
love
Immer
noch
ein
Segen,
Gefühle
zu
entwickeln;
meine
ganze
Liebe
verschwenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Williams
Альбом
Fine
дата релиза
09-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.