Elvana Gjata - Dhe Zemra Ndal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvana Gjata - Dhe Zemra Ndal




Dhe Zemra Ndal
My Heart Stops
Një natë me shi
One rainy night
Takoj rastësi
I met him by chance
orë vonë
At a late hour
Një mikun tonë
A friend of ours
thotë miqsisht ooouooo
He told me kindly ooouooo
Duhet ta dish
You should know
Se jeta e tij
Because his life
Nuk je ti...
Is no longer with you...
Dhe zemra ndal
And my heart stops
Sa vite pa u parë
So many years without seeing each other
Dhe ndjenjat mi zgjon
And he awakens my feelings
Dhe frymën shtrëngon një fjalë uuuu...
And my breath tightens with a word uuuu...
Dhe zemra ndal
And my heart stops
Sonte ndajnë fjalë
Tonight they are exchanging words
Se jeta e tij
Because his life
Nuk je ti
Is no longer with you
Oooooo... uooooooo
Oooooo... uooooooo
ndan... ndan...
He is leaving you... he is leaving you...
(Dhe zemra ndal
(And my heart stops
Sonte ndajnë fjalë)
Tonight they are exchanging words)
Se jeta e tij
Because his life
Nuk je ti...
Is no longer with you...
Dhe pyes unë
And I ask myself
Dua di shumë
I want to know more
Ti ke drejtë
You are right
kesh një jetë
To have a life
Po mua nuk gëzojnë
But I am not happy with
Fjalët po thonë
The words they are telling me
Se jeta e tij
Because his life
Nuk je ti
Is no longer with you
Nuk jam une
I am no longer with you
Dhe zemra ndal
And my heart stops
Sa vite pa u parë
So many years without seeing each other
Dhe ndjenjat mi zgjon
And he awakens my feelings
Dhe frymën shtrëngon një fjalë uuuu...
And my breath tightens with a word uuuu...
Dhe zemra ndal
And my heart stops
Sonte ndajnë fjalë
Tonight they are exchanging words
Se jeta e tij
Because his life
Nuk je ti
Is no longer with you
Sot kot mundohem mos e besoj
Now I try hard not to believe it
Asnjë fjalë s′më ngushëllon
No words can comfort me
mirë zemra ndal përgjithmonë
It is better for my heart to stop forever
Jetën tënde pa mua dëgjoj
I hear about your life without me
Dhe zemra ndal
And my heart stops
Sa vite pa u parë
So many years without seeing each other
Dhe ndjenjat mi zgjon
And he awakens my feelings
Dhe frymën shtrëngon një fjalë uuuu...
And my breath tightens with a word uuuu...
Dhe zemra ndal
And my heart stops
Sonte ndajnë fjalë
Tonight they are exchanging words
Se jeta e tij
Because his life
Nuk je ti...
Is no longer with you...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.