Текст и перевод песни Elvenking - A Dreadful Strain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dreadful Strain
Жуткое напряжение
Under
moon,
spring
time
still
to
come
Под
луной,
весна
еще
не
наступила
"If
I
keep
questing,
I
may
find
some
settling!"
"Если
я
продолжу
поиски,
я
смогу
найти
где-нибудь
пристанище!"
Jack-in-the-Green
show
me
your
droll
face
of
wood
Зеленый
Джек,
покажи
мне
свое
забавное
деревянное
лицо
Look
around
at
the
frightened
faces
Посмотри
на
испуганные
лица
вокруг
One
man
speaks,
loud
and
loud
he
cries
Один
мужчина
говорит,
громко
и
громко
он
кричит
"All
those
strange
fellows
must
go
away
to
barrows!"
"Все
эти
странные
парни
должны
уйти
в
курганы!"
Then
they
all
went
for
a
riot
indeed
Затем
они
все
устроили
настоящий
бунт
Torch
in
hand
and
angry
glances
С
факелами
в
руках
и
гневными
взглядами
Here
is
Jenny
Greenteeth,
twelve
miles
from
the
nearest
inn
Вот
Дженни
Зеленые
Зубы,
в
двенадцати
милях
от
ближайшей
гостиницы
The
innkeeper
speaks
of
filthy
tricks,
she′s
as
old
as
trees!
Трактирщик
говорит
о
ее
грязных
трюках,
она
стара
как
деревья!
- Be
aware
- As
old
as
trees!
- Будь
осторожна
- Стара
как
деревья!
Nighttime
- never
they
say,
go
off
alone
Ночью
- никогда,
говорят
они,
не
ходи
одна
In
their
tracks
I
walk
- A
dreadful
strain
По
их
следам
я
иду
- Жуткое
напряжение
Their
homes
so
hidden,
through
branches
old
they
wait
Их
дома
так
скрыты,
сквозь
старые
ветви
они
ждут
No
gold
nor
silver,
twiggy
arms
don't
want
your
gold...!
Ни
золота,
ни
серебра,
корявые
руки
не
хотят
твоего
золота...!
In
the
end,
the
circle′s
close
at
hand
В
конце
концов,
круг
близок
Living
more
gently,
let's
have
a
glass
of
brandy
Живя
спокойнее,
давай
выпьем
стакан
бренди
Never
they
saw
their
home's
door
open
at
night
Никогда
они
не
видели,
как
дверь
их
дома
открывается
ночью
Stars
witness
their
silent
traces
Звезды
свидетели
их
безмолвных
следов
Here
is
Dana
o′Shee,
she′s
dwelling
by
to
take
revenge
Вот
Дана
о'Ши,
она
живет
рядом,
чтобы
отомстить
Empty
a
jug
of
whitest
milk
over
her
head!
Вылей
кувшин
самого
белого
молока
ей
на
голову!
- She'll
pass
away
- Over
her
head!
- Она
исчезнет
- Ей
на
голову!
Nighttime
- never
they
say,
go
off
alone
Ночью
- никогда,
говорят
они,
не
ходи
одна
In
their
tracks
I
walk
- A
dreadful
strain
По
их
следам
я
иду
- Жуткое
напряжение
Their
homes
so
hidden,
through
branches
old
they
wait
Их
дома
так
скрыты,
сквозь
старые
ветви
они
ждут
No
gold
nor
silver,
fear
is
sold
at
half
price...!
Ни
золота,
ни
серебра,
страх
продается
за
полцены...!
Nighttime
- never
they
say,
go
off
alone
Ночью
- никогда,
говорят
они,
не
ходи
одна
In
their
tracks
I
walk
- A
dreadful
strain
По
их
следам
я
иду
- Жуткое
напряжение
A
dreadful
strain
Жуткое
напряжение
Their
homes
so
hidden,
through
branches
old
they
wait
Их
дома
так
скрыты,
сквозь
старые
ветви
они
ждут
No
gold
nor
silver,
twiggy
arms
don′t
want
your
gold...!
Ни
золота,
ни
серебра,
корявые
руки
не
хотят
твоего
золота...!
Nighttime
- never
they
say,
go
off
alone
Ночью
- никогда,
говорят
они,
не
ходи
одна
In
their
tracks
I
walk
- A
dreadful
strain
По
их
следам
я
иду
- Жуткое
напряжение
Their
homes
so
hidden,
through
branches
old
they
wait
Их
дома
так
скрыты,
сквозь
старые
ветви
они
ждут
No
gold
nor
silver,
fear
is
sold
Ни
золота,
ни
серебра,
страх
продается
Fear
is
sold
- at
nighttime!!
Страх
продается
- ночью!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarpen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.