Elvenking - The Hanging Tree - перевод текста песни на немецкий

The Hanging Tree - Elvenkingперевод на немецкий




The Hanging Tree
Der Galgenbaum
Hanging I see their corpses clinging
Hängend seh' ich ihre Körper schlingen,
Half hooded in disguise
Halb verhüllt in Verkleidung,
Their shapes I recognize
Ihre Formen erkenne ich,
They hang on the grey oak they swing
Sie hängen an der grauen Eiche, sie schwingen.
Ponder so many miles I wandered
Sinne, so viele Meilen bin ich gewandert,
I roamed without an aim
Ich streifte ziellos umher,
I fought men without name
Ich kämpfte gegen Männer ohne Namen,
To reach this hanging tree
Um diesen Galgenbaum zu erreichen.
(Hang) By the throat they are tied to old wood
(Hängen) Am Hals sind sie an altes Holz gebunden,
Aftermath of perverted kinghood
Nachwirkung eines perversen Königtums,
(Die) By moonlight two shadows that shine
(Sterben) Im Mondlicht zwei Schatten, die scheinen,
Arms and legs hugged by vines
Arme und Beine von Ranken umschlungen.
(Doom) Its branches are knotted round the sun
(Verhängnis) Seine Äste sind um die Sonne geknotet,
Setting pale on the foggy courtyard
Die blass auf dem nebligen Hof untergeht,
(Slay) Silhouetted against crossing spears
(Erschlagen) Im Schatten kreuzender Speere,
(They were) hanged by the Cavalier
(Sie wurden) vom Kavalier gehängt.
Hanging they stand against my sight
Hängend stehen sie vor meinem Blick,
Oh the eyes can now see clear and bright
Oh, die Augen können jetzt klar und hell sehen,
As my chest opens wide
Während sich meine Brust weit öffnet.
Hanging I see their corpses clinging
Hängend seh' ich ihre Körper schlingen,
Half hooded in disguise
Halb verhüllt in Verkleidung,
Their shapes I recognize
Ihre Formen erkenne ich,
They hang on the grey oak they swing
Sie hängen an der grauen Eiche, sie schwingen.
Ponder so many miles I wandered
Sinne, so viele Meilen bin ich gewandert,
I roamed without an aim
Ich streifte ziellos umher,
I fought men without name
Ich kämpfte gegen Männer ohne Namen,
To reach this hanging tree
Um diesen Galgenbaum zu erreichen.
As I revealed their pale glass eyes
Als ich ihre blassen Glasaugen enthüllte,
Too late I realized
Zu spät erkannte ich,
As I unveiled the hood
Als ich die Kapuze lüftete,
There they stood
Da standen sie,
My love (and) my daughter
Meine Liebste (und) meine Tochter.
Hanging they stand against my sight
Hängend stehen sie vor meinem Blick,
Oh the eyes can now see clear and bright
Oh, die Augen können jetzt klar und hell sehen,
And I just want to die
Und ich will nur noch sterben.
They hang from the hanging tree on morrow
Sie hängen am Galgenbaum bis morgen,
Their necks have cracked and my heart turned black
Ihre Nacken sind gebrochen und mein Herz wurde schwarz.
Hanging I see their corpses clinging
Hängend seh' ich ihre Körper schlingen,
Half hooded in disguise
Halb verhüllt in Verkleidung,
Their shapes I recognize
Ihre Formen erkenne ich,
They hang on the grey oak they swing
Sie hängen an der grauen Eiche, sie schwingen.
Ponder so many miles I wandered
Sinne, so viele Meilen bin ich gewandert,
I roamed without an aim
Ich streifte ziellos umher,
I fought men without name
Ich kämpfte gegen Männer ohne Namen,
To reach this hanging tree
Um diesen Galgenbaum zu erreichen.
Half hooded in disguise
Halb verhüllt in Verkleidung,
Their shapes I recognize
Ihre Formen erkenne ich,
As they hang on the hanging tree
Wie sie am Galgenbaum hängen.





Авторы: Davide Moras, Aydan, Mattia Carli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.