Elvenking - To the North - перевод текста песни на немецкий

To the North - Elvenkingперевод на немецкий




To the North
Nach Norden
I stand unconscious like an effigy in snow
Ich stehe bewusstlos wie ein Bildnis im Schnee
Heading to the north
Richtung Norden
Swiftly blazing forth through this dire storm
Schnell vorwärts lodernd durch diesen grimmigen Sturm
Pledge allegiance to the northern winds
Schwöre Treue den Nordwinden
Carrying deep within spirals of despair
Trage tief im Inneren Spiralen der Verzweiflung
To the north I am tracing my winter wake
Nach Norden verfolge ich meine Winterspur
Enough with the torturing
Genug mit der Folter
To the north I leave with a hasty adieux
Nach Norden gehe ich mit einem hastigen Lebewohl
Far off from the beast within
Weit weg von der Bestie im Inneren
Behold this blizzard
Seht diesen Schneesturm
Sons of firmament beware
Söhne des Firmaments, nehmt euch in Acht
Blowing from the north
Wehend aus dem Norden
Slowly passing through
Langsam hindurchziehend
Bleak spires of ice
Kahle Eistürme
Swear allegiance to the fallen ones
Schwört Treue den Gefallenen
A massacre is done
Ein Massaker ist vollbracht
Bloodbath and fire
Blutbad und Feuer
Blood
Blut
Fire
Feuer
Death
Tod
Blood
Blut
On the Moon-rite spill their
Beim Mond-Ritus vergießen sie ihr
Blood
Blut
Fire
Feuer
Death
Tod
Blood
Blut
Towards the northern throne
Zum Nordthron hin
Dull are the calls of glimpses of sanity
Dumpf sind die Rufe von Schimmern der Vernunft
I am like blind in the midst of foggy piers
Ich bin wie blind inmitten nebliger Pfeiler
Luminous sky
Leuchtender Himmel
Star-studded vault I cannot see
Sternenübersätes Gewölbe, ich kann es nicht sehen
Oh, earth and sea (oh, earth and sea)
Oh, Erde und Meer (oh, Erde und Meer)
What's come of me? (What's come of me?)
Was ist aus mir geworden? (Was ist aus mir geworden?)
Repentantly I shall declare
Reuevoll werde ich erklären
"O' Sun O' Moon please absolve me from what I've done
"O Sonne, o Mond, bitte erlöst mich von dem, was ich getan habe
Under the mark of the unlighted
Unter dem Zeichen des Unbeleuchteten
The wicked one
Des Bösen
The runes cast death upon me
Die Runen haben den Tod über mich gebracht
All whom I loved now's gone"
Alle, die ich liebte, sind nun fort"
Dull are the calls
Dumpf sind die Rufe
They're drifting away
Sie treiben davon
Dull are the fires
Dumpf sind die Feuer
Blood
Blut
Fire
Feuer
Death
Tod
Blood
Blut
On the Moon-rite spill their
Beim Mond-Ritus vergießen sie ihr
Blood
Blut
Fire
Feuer
Death
Tod
Blood
Blut
Towards the northern throne
Zum Nordthron hin
Dull are the calls of glimpses of sanity
Dumpf sind die Rufe von Schimmern der Vernunft
I am like blind in the midst of foggy piers
Ich bin wie blind inmitten nebliger Pfeiler
Luminous sky
Leuchtender Himmel
Star-studded vault I cannot see
Sternenübersätes Gewölbe, ich kann es nicht sehen
Freezed are the winds that howl curses at my ears
Gefroren sind die Winde, die Flüche in meine Ohren heulen
Oh, carry me in the middle of the tempest
Oh, tragt mich inmitten des Sturms
Oh, eldest gods, guide and dominate my hate
Oh, älteste Götter, leitet und beherrscht meinen Hass
To the north I am tracing my winter wake
Nach Norden verfolge ich meine Winterspur
Enough with the torturing
Genug mit der Folter
To the north I leave with a hasty adieux
Nach Norden gehe ich mit einem hastigen Lebewohl
Far off from the beast within
Weit weg von der Bestie im Inneren
And the Earth will not care
Und die Erde wird sich nicht kümmern
Freezed are the winds that howl curses at my ears
Gefroren sind die Winde, die Flüche in meine Ohren heulen
Oh, carry me in the middle of the tempest
Oh, tragt mich inmitten des Sturms
Oh, eldest gods, guide and dominate my hate
Oh, älteste Götter, leitet und beherrscht meinen Hass
Oh, earth and sea (oh, earth and sea)
Oh, Erde und Meer (oh, Erde und Meer)
What's come of me? (What's come of me?)
Was ist aus mir geworden? (Was ist aus mir geworden?)
Repentantly I shall declare
Reuevoll werde ich erklären
"O' Sun O' Moon please absolve me from what I've done
"O Sonne, o Mond, bitte erlöst mich von dem, was ich getan habe
Under the mark of the unlighted
Unter dem Zeichen des Unbeleuchteten
The wicked one
Des Bösen
The runes cast death upon me
Die Runen haben den Tod über mich gebracht
All whom I loved now's gone"
Alle, die ich liebte, sind nun fort"
To the north
Nach Norden





Авторы: Davide Moras, Aydan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.