Elvia - Biduak Ketek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvia - Biduak Ketek




Biduak Ketek
Маленькая лодка
Biduak ketek dilamun ombak
Маленькую лодку бросают волны,
Nan hanyuiknyo ka hulu hulu
Она качается туда-сюда.
Dek ibo angin mangko ka tapi
Благодаря ветру, к берегу прибьюсь,
Kasudahannyo sampai juo
В конечном итоге, доберусь и я.
Pandai bana uda manembak
Как ты умело стреляешь,
Manembak indak jo piluru
Стреляешь, но не пулей.
Kanai sabalah jantuang hati
Попал прямо в сердце,
Iman di dado diguncangnyo
Веру в груди моей поколебал.
Bia kareh badai manimpo
Пусть сильный шторм обрушится,
Niaik hati sampai ka tapi
С тоской в сердце доберусь до берега.
Dek takuik den pandayuang lapeh
Боюсь, что парус сорвётся,
Dek ulah riak jo galombang
Из-за волн и ряби.
Pandangan mato dahulunyo
То, что раньше радовало глаз,
Kini manjadi ratok tangih
Теперь стало горьким плачем.
Tapuak kok indak uda baleh
Но если ты не вернёшься,
Alamaik denai mabuak surang
Мне придётся грести одной.
Sadang di tangah biduak tirih
Посреди хрупкой лодки,
Mungkin ndak sampai ka subarang
Возможно, не доберусь до другого берега.
Jo apo denai sonsong riak
Чем мне противостоять волнам?
Baa nyo biduak nan ka lalu
Как мне управлять лодкой?
Dalam galak taserak tangih
В радости смешались слёзы,
Nan lah acok bamanuang surang
Так часто гребла в одиночестве.
Takana buhua lah taurak
Когда бутон уже раскрылся,
Musim pabilo ka batamu
В какое время года мы встретимся?
Biduak ketek dilamun ombak
Маленькую лодку бросают волны,
Nan hanyuiknyo ka hulu hulu
Она качается туда-сюда.
Dek ibo angin mangko ka tapi
Благодаря ветру, к берегу прибьюсь,
Kasudahannyo sampai juo
В конечном итоге, доберусь и я.
Pandai bana uda manembak
Как ты умело стреляешь,
Manembak indak jo piluru
Стреляешь, но не пулей.
Kanai sabalah jantuang hati
Попал прямо в сердце,
Iman di dado diguncangnyo
Веру в груди моей поколебал.
Bia kareh badai manimpo
Пусть сильный шторм обрушится,
Niaik hati sampai ka tapi
С тоской в сердце доберусь до берега.
Dek takuik den pandayuang lapeh
Боюсь, что парус сорвётся,
Dek ulah riak jo galombang
Из-за волн и ряби.
Pandangan mato dahulunyo
То, что раньше радовало глаз,
Kini manjadi ratok tangih
Теперь стало горьким плачем.
Tapuak kok indak uda baleh
Но если ты не вернёшься,
Alamaik denai mabuak surang
Мне придётся грести одной.
Sadang di tangah biduak tirih
Посреди хрупкой лодки,
Mungkin ndak sampai ka subarang
Возможно, не доберусь до другого берега.
Jo apo denai sonsong riak
Чем мне противостоять волнам?
Baa nyo biduak nan ka lalu
Как мне управлять лодкой?
Dalam galak taserak tangih
В радости смешались слёзы,
Nan lah acok bamanuang surang
Так часто гребла в одиночестве.
Takana buhua lah taurak
Когда бутон уже раскрылся,
Musim pabilo ka batamu
В какое время года мы встретимся?





Авторы: Monica Y


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.