Текст и перевод песни Elvin Nasir - Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
dünya
fanidir,
fani
Это
мировая
наука,
Наука
Bu
dünyada
qalan
hanı?
Где
остальные
в
этом
мире?
Davud
qövmü,
Süleymani,
Давид
говму,
Соломон,
Taxt
üstündən
salan
dünya
Мир
на
троне
Sənin
bəhrən
yeyən
kimdir?
Кто
пожирает
твои
плоды?
Kiminkisən?
Yiyən
kimdir?
Кто
ты?
Кто
ест?
Sənə
doğru
deyən
kimdir?
Кто
сказал,
что
ты
прав?
Yalan
dünya,
yalan
dünya.
Ложный
мир,
ложный
мир.
Sənə
doğru
deyən
kimdir?
Кто
сказал,
что
ты
прав?
Yalan
dünya,
yalan
dünya.
Ложный
мир,
ложный
мир.
Yalandı
mərhəmətin,
yalandı
nəvazişin
Лежать,
лежать,
лежать,
лежать,
лежать,
лежать,
лежать,
лежать.
Yalandı
keçmiş
gələcək,
yalandı
hər
bir
işin
Ложь
прошлое
будущее,
ложь
каждого
дела
Yalandı
daşın
torpağın,
dənizin
dağın
yalan
Лежал
камень
на
земле,
лежал
море
на
горе
Sənin
gülməyin
yalan,
ağlamağın
yalan
Ложь,
чтобы
не
смеяться
над
тобой,
ложь,
чтобы
плакать
Xəyala
dalan
dünya,
xarabə
talan
dünya
Мечтательный
мир,
разрушенный
мир,
разграбленный
мир
Nə
canlar
alan
dünya,
haqqı
da
yalan
dünya
Ни
мир
душ,
ни
мир
лжи
Başıma
sığal
çəkib
yatızdırırsan
əbədi
Если
ты
положишь
кучу
на
мою
голову
и
уснешь
навсегда
Yoxmudur
mərifətin,
yoxmudur
heç
ədəbin
Или
нет,
или
нет,
или
нет
Bəlkə
də
xəyali
aləm,
bəlkə
də
röyasan
Может
быть,
ваш
воображаемый
мир,
может
быть,
ваша
королевская
семья
Sən
həmin
dünyasan,
sən
həmin
dünyasan
Ты
тот
мир,
ты
тот
мир
Sevgini
mənnən
alıb
zillətlərə
salan
dünya
Мир,
который
берет
любовь
от
меня
и
бросает
ее
в
небеса
Canları
alan
dünya,
gerçəyi
yalan
dünya
Мир,
который
забирает
души,
мир,
который
лежит
в
реальности
Yalanla
haqla
çağırdın,
belə
dəvətmi
olar?
Ты
ложью
правильно
позвал,
можно
такое
приглашение?
Üstümə
yağdı
əzab,
belə
lənətmi
olar?
На
меня
посыпались
мучения,
так
ли
это
проклятия?
Sənə
ləzzət
dedilər,
sənə
cənnət
dedilər
Они
сказали
тебе
удовольствие,
они
сказали
тебе
рай
Sonunda
kəfən
qəbir
var,
belə
cənnətmi
olar?
Есть
ли
могила
в
конце
плащаницы,
так
можно
ли
рай?
Kimə
əlvida
deyib,
kimlərə
salam
dünya
Кому
до
свидания,
кому
Привет
мир
Vidası
ölüm
və
haqq,
salamı
yalan
dünya
Прощай
смерть
и
правда,
Привет
мир
лжи
Səni
fərzanələr
atdı,
Он
бросил
тебе
предположения,
Qapıb
divanələr
tutdu.
Он
открыл
дверь
и
схватил
диваны.
Səni
fərzanələr
atdı,
Он
бросил
тебе
предположения,
Qapıb
divanələr
tutdu.
Он
открыл
дверь
и
схватил
диваны.
Kimi
aldı,
kimi
satdı,
Как
купил,
как
продал,
Satan
dünya,
alan
dünya.
Мир,
который
продает,
мир,
который
покупает.
Zalımın
zülmü
sənin,
məzlumun
ölümü
sənin
Тирания
тирана
твоя,
смерть
тирана
твоя
Və
mənim
var
oluşum
sənin
ən
gözəl
ölüm
əsərin
И
мое
существование
твоя
самая
красивая
смерть
твоя
работа
Verdiyin
zülmü
çəkib
gözlərimdən
axmaq
var
У
меня
есть
дурак
в
моих
глазах,
преследующий
тиранию,
которую
ты
мне
дал
Ətəyindən
yapışan
gör
nə
qədər
axmaq
var
Посмотри,
сколько
дураков
торчит
из-под
юбки
Torpağla
gedən
dünya,
beşiklə
gələn
dünya
Мир,
который
идет
с
землей,
мир,
который
приходит
с
колыбелью
Varlıdan
dərdi
alıb
yoxsullara
verən
dünya
Мир,
который
берет
беду
у
богатых
и
дает
бедным
Əvvəlcə
dəyərdən
salıb
sonradan
ucuz
satdın
Вы
сначала
обесценили,
а
затем
продали
дешево
Mən
dünən
cavan
idim,
dünya
məni
tez
qocaltdın
Я
был
вчера
молодым,
мир
быстро
состарил
меня
Sənə
zəhmət
demişəm
sənə
nifrət
demişəm
Я
сказал
тебе
труд
я
сказал
тебе
ненависть
Səni
bildim
biləli
mən
sənə
lənət
demişəm
Я
знал
тебя,
я
знал,
я
тебя
проклял
Məzlumun
canını
alıb
zalımlara
qalan
dünya
Мир,
который
забрал
души
угнетенных
и
оставил
их
угнетенным
Zülmünə
halal
dünya,
ləzzəti
haram
dünya
Мир
халяль
угнетения,
мир
Харам
наслаждения
Yalandı
həqiqətlər,
yalandı
insanlar
Ложь-это
правда,
ложь-это
люди
Halbuki
qəlbimiz
təmizdi,
pakdı
deyir
onlar
А
наши
сердца
были
чисты,
чисты,
говорит
он.
Sənin
eşqin
də
yalan,
verdiyin
qəm
də
yalan
Твоя
любовь
тоже
ложь,
Ты
дал
и
ложь
Dünya
sən
də
yalan,
dünya
mən
də
yalan
Мир
- это
ты
и
ложь,
мир-это
я
и
ложь
Gerçəyi
yalan
dünya
Реальный
мир
лжи
Qatil
cani
dünya
Убийца
злодей
мир
Tez
bitən
ani
dünya
Мгновенный
мир,
который
быстро
заканчивается
Fanidir
fani
dünya
Предмет
предмет
мир
Sənin
bəhrən
yeyən
kimdir?
Кто
пожирает
твои
плоды?
Kiminkisən,
yiyən
kimdir?
Кто
ты,
кто
ест?
Sənə
doğru
deyən
kimdir?
Кто
сказал,
что
ты
прав?
Yalan
dünya,
yalan
dünya.
Ложный
мир,
ложный
мир.
Sənə
doğru
deyən
kimdir?
Кто
сказал,
что
ты
прав?
Yalan
dünya,
yalan
dünya.
Ложный
мир,
ложный
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Nasir
Альбом
Yorğun
дата релиза
18-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.