Текст и перевод песни Elvin Nasir - Hardasan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üstümə
əzab
yağır
göylərdən
damla
damla
На
меня
льет
страданье,
капает
с
небес
капля
Hardasan
ey
günəşim,
yazım,
baharım
hardasan
Где
ты,
о
мое
солнце,
мое
лето,
моя
весна
Yenə
axşam
düşəcək
canımı
şam
yandıracaq
Опять
вечером
упадет,
душу
мою
зажжет
свеча,
Haradasan
ey
yarım,
ey
nigarım
hardasan
Где
ты,
о
половина,
о
нигрим
Elə
bil
soyuq
kəsir
damarlarımı
şiddətlə
Как
будто
холод
режет
мои
вены
яростно
Qəlbimi
donduracaq
bu
intizarım
hardasan
Это
самоубийство,
которое
заморозит
мое
сердце,
где
ты
Axı
Allah
səni
vermişdi
əmanət
aşiqə
В
конце
концов,
Бог
дал
тебе
доверенность
в
любви
Hədiyyə
cənnətdən,
yadigarım
hardasan
Подарок
небу,
моя
память
Bu
vətən
qürbət
olubdur
mənə
sənsiz
ey
yar
Эта
родина
стала
чужой
для
меня
без
тебя.
Məni
bihuş
eyləyən
eşq
diyarım
hardasan
Где
ты,
моя
страна
любви,
которая
съела
меня
Elə
bil
taxtı
tacı
yerlə
yeksan
olan
şaham
Как
будто
корона
трона-это
тот
Шах,
который
соединяется
с
землей
Ey
mənim
səltənətim,
dövləti
varım
hardasan?
Где
ты,
Царство
мое,мое
государство?
O
gedib
addım
izlərində
mənim
cəsədim
var
Он
пошел
и
нашел
мое
тело
на
ступеньках
İçimdə
iniltilər,
ahuzarım
hardasan
Во
мне
стонут,
ахузар,
ты
Хардан
Qələmim
kədər
yazar,
canımda
dərdi
azar
Моя
ручка
пишет
печаль,
сокрушает
печаль
в
моей
душе
Cəsədim
yerdə
qalıb
gəl
ey
məzarım
hardasan?
Где
моя
могила?
Kaş
bilsən
nə
qədər,
ismini
dünyaya
bağırdım
О,
если
бы
вы
знали,
сколько,
я
бы
крикнул
свое
имя
миру
Ey
məni
edam
edən,
son
qərarım
hardasan?
О,
кто
казнил
меня,
где
мое
окончательное
решение?
Sənsiz
fəsillər
də
yerini
dəyişmiş
deyəsən
Без
тебя
времена
года,
кажется,
тоже
поменялись
местами
Yazda
qızmar
günəşim,
qışımda
qarım
hardasan?
Мое
палящее
солнце
летом,
где
снег
зимой?
Öldüyüm
günümə
qədər
bezməyəcəm
yar
deyəcəm
Я
скажу,
что
я
не
устану,
пока
не
умру
Mənim
eşq
baxçamda,
tək
nübarım
hardasan
В
моем
любовном
саду,
одинокий
нубвим
Хардан
Elə
bir
üsyan
etdi
duyğularım
dünyaya
Это
сделало
восстание
мои
чувства
к
миру
Yayıldı
ərşə
qədər
aləmə
carım
hardasan
Раскинулся
до
аршина,
ответный
огонь
Nədənsə
şeirlərin
yoxdu
indi
təsəllisi
Почему-то
нет
стихов
утешение
сейчас
Ey
mənim
Bəxtiyarım,
Şəhriyarım
hardasan
О,
мое
счастье,
мое
счастье
Acılar
canım
yandırır
mən
isə
öyrəşirəm
Горечи
жгут
мою
душу,
а
я
привык
Hardasan
ey
bidərd
ruzigarım
hardasan?
Где
ты,
бидард,
мой
брат?
Kor
olar
gözlərim
ki
mən
o
qədər
ağlayaram
Будут
слепы
мои
глаза,
что
я
буду
так
плакать
Sağ
gözümdə
sevincim
solda
qubarım
hardasan?
Моя
радость
в
правом
глазу
моя
губа
в
левом
где
ты?
Elə
bil
ruhumu
zəncirlədilər
cəhənnəmə
Как
будто
они
приковали
мою
душу
к
аду
Canımda
dözüm
yoxdu
səbrü
qərarım
hardasan?
У
меня
нет
выносливости
в
моей
душе
терпение
где
мое
решение?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Nasir
Альбом
Divanə
дата релиза
20-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.