Текст и перевод песни Elvira - Battito anormale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battito anormale
Irregular Heartbeat
C′è
una
nuova
sensazione
There's
a
new
sensation
Sento
un
battito
anormale
I
feel
an
irregular
heartbeat
Se
solo
penso
a
te
If
only
I
think
of
you
Era
in
folle
questo
cuore
This
heart
was
idling
Situazioni
materiali
di
uno
squallido
via
vai
Material
situations
of
a
wretched
back
and
forth
Adesso
sono
qui
Now
here
I
am
Mi
guardo
intorno
e
I
look
around
and
Resta
tutto
fermo
se
non
sei
accanto
a
me
Everything
stands
still
if
you're
not
next
to
me
In
te
camminerò
In
you,
I'll
walk
Attraversandoti
Traversing
you
Un
biglietto
solo
andata
senza
ritorno
A
one-way
ticket
with
no
return
Che
sia
per
sempre
That
may
it
be
forever
Non
ci
resterà
nient'altro
There'll
be
nothing
left
for
us
Che
subire
un
forte
impatto
Than
to
suffer
a
strong
impact
Di
questa
nostra
storia
nuova
Of
this,
our
new
story
I
colori
di
una
primavera
che
The
colors
of
a
spring
that
Dipingerà
nuove
emozioni
Will
paint
new
emotions
Di
un
amore
accattivante
Of
a
captivating
love
Di
un
abbraccio
travolgente
Of
an
overwhelming
embrace
Di
due
sguardi
penetranti
Of
two
penetrating
looks
Finchè
c′è
vita
intorno
a
noi
As
long
as
there
is
life
around
us
Solo
tu
la
spiegazione
Only
you,
the
explanation
Di
questo
battito
anormale
Of
this
irregular
heartbeat
Che
risuona
dentro
me
That
resonates
within
me
Mentre
parcheggiavo
il
cuore
As
I
parked
my
heart
E
restavo
in
doppia
fila
And
stayed
in
the
double
lane
Ma
adesso
sono
qui
But
now
here
I
am
Parlandoti
di
me
Talking
to
you
about
me
Cancello
tutti
i
giorni
l'invadenza
dei
perché
Every
day
I
erase
the
invasiveness
of
the
whys
E
ti
respirerò
And
I'll
breathe
you
in
Attraversandoti
Traversing
you
Un
biglietto
solo
andata
senza
ritorno
A
one-way
ticket
with
no
return
Che
sia
per
sempre
That
may
it
be
forever
Non
ci
resterà
nient'altro
There'll
be
nothing
left
for
us
Che
subire
un
forte
impatto
Than
to
suffer
a
strong
impact
Di
questa
nostra
storia
nuova
Of
this,
our
new
story
I
colori
di
una
primavera
che
The
colors
of
a
spring
that
Dipingerà
nuove
emozioni
Will
paint
new
emotions
Di
un
amore
accattivante
Of
a
captivating
love
Di
un
abbraccio
travolgente
Of
an
overwhelming
embrace
Di
due
sguardi
penetranti
Of
two
penetrating
looks
Finchè
c′è
vita
intorno
a
noi
As
long
as
there
is
life
around
us
Non
importa
del
passato
The
past
doesn't
matter
Ricomincio
punto
e
a
capo
I'll
start
over
from
scratch
Non
ci
sarà
più
tempo
per
voltarsi
indietro
There'll
be
no
more
time
to
look
back
Insieme
a
te
Together
with
you
Questo
amore
accattivante
This
captivating
love
Questo
abbraccio
travolgente
This
overwhelming
embrace
Questi
sguardi
penetranti
These
penetrating
looks
Finchè
c′è
vita
intorno
a
noi
As
long
as
there
is
life
around
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciro Moschetto, Giovanni Mezzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.