Пульсирует
боль
в
левом
виске
Der
Schmerz
pulsiert
in
meiner
linken
Schläfe
Я
как
обычно,
а
ты
налегке
Ich
bin
wie
immer,
und
du
nimmst
es
leicht
Тянет
к
тебе,
помню
маршрут
Es
zieht
mich
zu
dir,
ich
erinnere
mich
an
den
Weg
Но
не
раскрылся
мой
парашют
Aber
mein
Fallschirm
hat
sich
nicht
geöffnet
Падаю
резко,
резко
в
яму
Ich
falle
plötzlich,
plötzlich
in
die
Grube
Всё
это
без
толку
было
— да
ну
Das
alles
war
umsonst
– ach
was
Серая
бездна,
и
я
в
ней
тону
Grauer
Abgrund,
und
ich
versinke
darin
Держу
волну
Ich
halte
durch
Резко
в
яму
Plötzlich
in
die
Grube
Всё
это
без
толку
было
— да
ну
Das
alles
war
umsonst
– ach
was
Серая
бездна,
и
я
в
ней
тону
Grauer
Abgrund,
und
ich
versinke
darin
Держу
волну
Ich
halte
durch
В
бессознанку
рвёт
меня
в
дешёвом
баре
Es
reißt
mich
in
Ohnmacht
in
einer
billigen
Bar
Ты
вроде
грёбанный
холод,
но
меня
плавишь
Du
bist
angeblich
verdammte
Kälte,
aber
du
schmilzt
mich
Люблю
суровых,
поэтому
со
мной
плохой
парень
Ich
liebe
die
Harten,
deshalb
bin
ich
mit
einem
bösen
Jungen
zusammen
И
я
забивная
падаю
в
лютом
угаре
Und
ich,
ganz
kaputt,
falle
in
völliger
Ekstase
Мои
войсы
у
тебя
на
жёстком
репите
Meine
Sprachnachrichten
sind
bei
dir
auf
Dauerschleife
Твои
войска
палят
по
мне
будто
в
рапиде
Deine
Truppen
feuern
auf
mich
wie
in
Zeitlupe
Ты
победитель,
а
я
проиграла
Du
bist
der
Sieger,
und
ich
habe
verloren
Я
отдала
всю
себя
и
падаю
в
яму
Ich
habe
mich
ganz
hingegeben
und
falle
in
die
Grube
Падаю
резко,
резко
в
яму
Ich
falle
plötzlich,
plötzlich
in
die
Grube
Всё
это
без
толку
было
— да
ну
Das
alles
war
umsonst
– ach
was
Серая
бездна,
и
я
в
ней
тону
Grauer
Abgrund,
und
ich
versinke
darin
Держу
волну
Ich
halte
durch
Резко
в
яму
Plötzlich
in
die
Grube
Всё
это
без
толку
было
— да
ну
Das
alles
war
umsonst
– ach
was
Серая
бездна,
и
я
в
ней
тону
Grauer
Abgrund,
und
ich
versinke
darin
Держу
волну
Ich
halte
durch
Не
спрашивай,
в
порядке
ли
я
Frag
nicht,
ob
es
mir
gut
geht
Это
навряд
ли
Das
ist
unwahrscheinlich
Сердце
моё
играет
в
прятки
Mein
Herz
spielt
Verstecken
Ты
на
дофамины
падкий
Du
bist
süchtig
nach
Dopamin
Я
и
есть
дофамин,
это
факты
Ich
bin
das
Dopamin,
das
sind
Fakten
Не
спрашивай,
в
порядке
ли
я
Frag
nicht,
ob
es
mir
gut
geht
Это
навряд
ли
Das
ist
unwahrscheinlich
Сердце
моё
играет
в
прятки
Mein
Herz
spielt
Verstecken
Ты
на
дофамины
падкий
Du
bist
süchtig
nach
Dopamin
Я
и
есть
дофамин,
это
факты
Ich
bin
das
Dopamin,
das
sind
Fakten
Это
факты
Das
sind
Fakten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvira Tugusheva
Альбом
Не люби
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.