Elvira T - Смог спасти - перевод текста песни на немецкий

Смог спасти - Elvira Tперевод на немецкий




Смог спасти
Konnte retten
Нам бы тихий взлёт, но мы не умеем
Wir bräuchten einen sanften Start, aber wir können es nicht
Растопить мой лёд так себе затея
Mein Eis zu schmelzen eine mäßige Idee
Снегопад в апреле, тёплые ладони
Schneefall im April, warme Handflächen
Полночи просидели на пятом перроне
Die halbe Nacht saßen wir auf Gleis fünf
Эта весна права, без лишних разговоров
Dieser Frühling hat recht, ohne unnötige Worte
Мараю свой диктофон типичным минором
Ich beschmiere mein Diktiergerät mit typischem Moll
У подъезда моего считаешь минуты
Vor meinem Hauseingang zählst du die Minuten
Я только подумала, и вот наяву ты
Ich habe nur daran gedacht, und schon bist du da
Как же ты смог стереть всё моё прошлое в утиль
Wie konntest du nur meine ganze Vergangenheit auslöschen
И как пробрался на первый с последних рядов
Und wie hast du es aus den letzten Reihen nach ganz vorne geschafft
Ты даже сам не понял, но смог меня спасти
Du hast es selbst nicht gemerkt, aber du konntest mich retten
И потеснил в сердце моём всех прошлых жильцов
Und hast alle früheren Bewohner meines Herzens verdrängt
Нам бы резко в небо только потолок
Wir bräuchten einen schnellen Aufstieg aber da ist nur die Decke
На молчание ответом мой монолог
Auf Schweigen antworte ich mit meinem Monolog
Каждый вечер белое с красным мешаю
Jeden Abend mische ich Weißwein mit Rotwein
Не смотри на меня так, твой взгляд мешает
Schau mich nicht so an, dein Blick stört mich
Спать крепко, и я, как малолетка
Fest zu schlafen, und ich, wie ein Teenager
Сбегаю по звонку, и дрожь по позвонку
Renne auf deinen Anruf hin weg, und ein Schauer läuft mir über den Rücken
Я в лёгком платье, ты в лёгком бреду
Ich im leichten Kleid, du leicht benebelt
Целуешь у подъезда у всех на виду
Du küsst mich vor dem Hauseingang, vor aller Augen
Как же ты смог стереть всё моё прошлое в утиль
Wie konntest du nur meine ganze Vergangenheit auslöschen
И как пробрался на первый с последних рядов
Und wie hast du es aus den letzten Reihen nach ganz vorne geschafft
Ты даже сам не понял, но смог меня спасти
Du hast es selbst nicht gemerkt, aber du konntest mich retten
И потеснил в сердце моём всех прошлых жильцов
Und hast alle früheren Bewohner meines Herzens verdrängt
Как же ты смог стереть всё моё прошлое в утиль
Wie konntest du nur meine ganze Vergangenheit auslöschen
И как пробрался на первый с последних рядов
Und wie hast du es aus den letzten Reihen nach ganz vorne geschafft
Ты даже сам не понял, но смог меня спасти
Du hast es selbst nicht gemerkt, aber du konntest mich retten
И потеснил в сердце моём всех прошлых жильцов
Und hast alle früheren Bewohner meines Herzens verdrängt





Авторы: Elvira Tugusheva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.