Нам
бы
тихий
взлёт,
но
мы
не
умеем
Wir
bräuchten
einen
sanften
Start,
aber
wir
können
es
nicht
Растопить
мой
лёд
– так
себе
затея
Mein
Eis
zu
schmelzen
– eine
mäßige
Idee
Снегопад
в
апреле,
тёплые
ладони
Schneefall
im
April,
warme
Handflächen
Полночи
просидели
на
пятом
перроне
Die
halbe
Nacht
saßen
wir
auf
Gleis
fünf
Эта
весна
права,
без
лишних
разговоров
Dieser
Frühling
hat
recht,
ohne
unnötige
Worte
Мараю
свой
диктофон
типичным
минором
Ich
beschmiere
mein
Diktiergerät
mit
typischem
Moll
У
подъезда
моего
считаешь
минуты
Vor
meinem
Hauseingang
zählst
du
die
Minuten
Я
только
подумала,
и
вот
наяву
ты
Ich
habe
nur
daran
gedacht,
und
schon
bist
du
da
Как
же
ты
смог
стереть
всё
моё
прошлое
в
утиль
Wie
konntest
du
nur
meine
ganze
Vergangenheit
auslöschen
И
как
пробрался
на
первый
с
последних
рядов
Und
wie
hast
du
es
aus
den
letzten
Reihen
nach
ganz
vorne
geschafft
Ты
даже
сам
не
понял,
но
смог
меня
спасти
Du
hast
es
selbst
nicht
gemerkt,
aber
du
konntest
mich
retten
И
потеснил
в
сердце
моём
всех
прошлых
жильцов
Und
hast
alle
früheren
Bewohner
meines
Herzens
verdrängt
Нам
бы
резко
в
небо
– только
потолок
Wir
bräuchten
einen
schnellen
Aufstieg
– aber
da
ist
nur
die
Decke
На
молчание
ответом
мой
монолог
Auf
Schweigen
antworte
ich
mit
meinem
Monolog
Каждый
вечер
белое
с
красным
мешаю
Jeden
Abend
mische
ich
Weißwein
mit
Rotwein
Не
смотри
на
меня
так,
твой
взгляд
мешает
Schau
mich
nicht
so
an,
dein
Blick
stört
mich
Спать
крепко,
и
я,
как
малолетка
Fest
zu
schlafen,
und
ich,
wie
ein
Teenager
Сбегаю
по
звонку,
и
дрожь
по
позвонку
Renne
auf
deinen
Anruf
hin
weg,
und
ein
Schauer
läuft
mir
über
den
Rücken
Я
в
лёгком
платье,
ты
в
лёгком
бреду
Ich
im
leichten
Kleid,
du
leicht
benebelt
Целуешь
у
подъезда
у
всех
на
виду
Du
küsst
mich
vor
dem
Hauseingang,
vor
aller
Augen
Как
же
ты
смог
стереть
всё
моё
прошлое
в
утиль
Wie
konntest
du
nur
meine
ganze
Vergangenheit
auslöschen
И
как
пробрался
на
первый
с
последних
рядов
Und
wie
hast
du
es
aus
den
letzten
Reihen
nach
ganz
vorne
geschafft
Ты
даже
сам
не
понял,
но
смог
меня
спасти
Du
hast
es
selbst
nicht
gemerkt,
aber
du
konntest
mich
retten
И
потеснил
в
сердце
моём
всех
прошлых
жильцов
Und
hast
alle
früheren
Bewohner
meines
Herzens
verdrängt
Как
же
ты
смог
стереть
всё
моё
прошлое
в
утиль
Wie
konntest
du
nur
meine
ganze
Vergangenheit
auslöschen
И
как
пробрался
на
первый
с
последних
рядов
Und
wie
hast
du
es
aus
den
letzten
Reihen
nach
ganz
vorne
geschafft
Ты
даже
сам
не
понял,
но
смог
меня
спасти
Du
hast
es
selbst
nicht
gemerkt,
aber
du
konntest
mich
retten
И
потеснил
в
сердце
моём
всех
прошлых
жильцов
Und
hast
alle
früheren
Bewohner
meines
Herzens
verdrängt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvira Tugusheva
Альбом
Не люби
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.