Ненавижу, но люблю
I Hate You, But I Love You
Мои
удары
по
твоим
щекам
- ничто.
My
blows
to
your
cheeks
are
nothing.
Я
звала
тебя
к
себе,
но
сам
не
шёл!
I
called
you
to
me,
but
you
wouldn't
come!
Знай,
однажды
тебя
я
убью.
очень
медленно.
Know
that
one
day
I
will
kill
you.
Very
slowly.
И
от
тебя
давно
навеки
я
б
ушла,
And
I
would
have
left
you
forever
long
ago,
Но
не
велит
мне
уходить
моя
душа!
But
my
soul
won't
let
me
go!
Ненавижу
тебя,
но
люблю.
одновременно.
I
hate
you,
but
I
love
you.
At
the
same
time.
Одновременно,
одновременно.
At
the
same
time,
at
the
same
time.
Ненавижу
тебя,
но
люблю
I
hate
you,
but
I
love
you
(Постой,
я
здесь,
я
рядом!)
(Wait,
I'm
here,
I'm
close!)
Одновременно,
одновременно.
At
the
same
time,
at
the
same
time.
Ненавижу
тебя,
но
люблю
I
hate
you,
but
I
love
you
(Со
мною
встреться
взглядом!)
(Meet
my
gaze!)
Мы
засыпаем,
желаю
классно
поспать
я
We
fall
asleep,
I
wish
a
good
night's
sleep
Той,
кто
со
мною
сегодня
в
разных
кроватях.
To
the
one
who
is
in
different
beds
with
me
tonight.
Свет
солнца.
всё
в
мире
кажется
славно.
Sunlight.
Everything
in
the
world
seems
glorious.
Если
забыть
о
том,
что
меня
ты
подальше
послала!
If
only
I
could
forget
that
you
sent
me
away!
О
да,
ты
не
хочешь
знать
меня,
класть
и
я
Oh
yes,
you
don't
want
to
know
me,
to
lay,
and
I
Хотел
на
то,
что
тебя
я
потерял!
Wanted
to
put
an
end
to
the
fact
that
I
lost
you!
Но,
чтоб
убить
в
душе
холод
не
хватит
мне
одеял.
But,
to
kill
the
cold
in
my
soul,
blankets
won't
be
enough.
Чего
ради
я
тратил
столько
нервов
то
на
тебя?
Why
did
I
waste
so
many
nerves
on
you?
Круизы
и
жемчуг
- всё
что
тебе
нужно?
Cruises
and
pearls
- is
that
all
you
need?
Но
так
ты
потонешь
в
луже
эгоизма
и
желчи!
But
that
way
you'll
drown
in
a
puddle
of
egoism
and
bile!
Это
признаки
женщин
- я
знаю
их
от
и
до...
These
are
the
signs
of
women
- I
know
them
inside
and
out...
Скажешь,
что
болеешь,
но
ведёшь
ты
кого-то
в
дом.
You'll
say
you're
sick,
but
you're
taking
someone
home.
Говорит
что-то
внутри
но
не
истинное
лицо.
Something
speaks
inside,
but
it's
not
the
true
face.
Все
эти
выкрики
на
тебя
лишь
мистика
или
сон,
All
these
shouts
at
you
are
just
mysticism
or
a
dream,
Иллюзорно
это,
ведь
на
деле
то
я
спокоен,
It's
illusory,
because
in
reality
I'm
calm,
И,
надеюсь,
этот
кошмар
не
разделит
меня
с
тобою!
And,
I
hope,
this
nightmare
won't
separate
me
from
you!
Не
мало
крови
я
пролил
в
этих
боях
кулачных,
I've
shed
a
lot
of
blood
in
these
fistfights,
Где
испуетумый
это
я,
ну,
и,
логично,
что
ты
- палач
мой!
Where
I
am
the
victim,
and,
logically,
you
are
my
executioner!
Плачь
боль?
Ха,
мы
не
дети
возраста
школьного!
Cry
pain?
Ha,
we're
not
school-aged
children!
Моральная
расчленёнка
- вот
что
по-настоящему
больно
нам.
Moral
dismemberment
- that's
what
really
hurts
us.
Но
только
так
держим
в
руковицах
ежёвых
друг
друга,
But
that's
the
only
way
we
hold
each
other
in
hedgehog
mittens,
И
на
этой
бойне
с
тобою
не
отбиться
дешёвым
испугом.
And
in
this
slaughterhouse
with
you,
you
can't
escape
with
cheap
fear.
Это
не
шоу,
тут
нет
кукол,
ты
и
я
- реальные
люди!
This
is
not
a
show,
there
are
no
dolls,
you
and
I
are
real
people!
Давай,
убей
меня
уже,
на
сегодня
хватит
прелюдий!
Come
on,
kill
me
already,
enough
foreplay
for
today!
И,
обещай,
что
не
будешь,
союз
наш
ставить
на
сухую
ветку,
And,
promise
that
you
won't
put
our
union
on
a
dry
branch,
Но,
нет,
ты
вновь
каблуком
протыкаешь
мне
грудную
клетку!
But,
no,
you
pierce
my
chest
again
with
your
heel!
И
сунешь
петлю
на
шею,
но,
будто
бы
люди
в
фильмах,
And
you
put
a
noose
around
my
neck,
but,
like
people
in
movies,
До
гола
разденешься,
прижмёшься
и
скажешь
что
любишь
сильно!
You
undress
to
the
skin,
press
close,
and
say
that
you
love
me
dearly!
Мои
удары
по
твоим
щекам
- ничто.
My
blows
to
your
cheeks
are
nothing.
Я
звала
тебя
к
себе,
но
сам
не
шёл!
I
called
you
to
me,
but
you
wouldn't
come!
Знай,
однажды
тебя
я
убью.
очень
медленно.
Know
that
one
day
I
will
kill
you.
Very
slowly.
И
от
тебя
давно
навеки
я
б
ушла,
And
I
would
have
left
you
forever
long
ago,
Но
не
велит
мне
уходить
моя
душа!
But
my
soul
won't
let
me
go!
Ненавижу
тебя,
но
люблю.
одновременно.
I
hate
you,
but
I
love
you.
At
the
same
time.
Одновременно,
одновременно.
At
the
same
time,
at
the
same
time.
Ненавижу
тебя,
но
люблю
I
hate
you,
but
I
love
you
(Постой,
я
здесь,
я
рядом!)
(Wait,
I'm
here,
I'm
close!)
Одновременно,
одновременно.
At
the
same
time,
at
the
same
time.
Ненавижу
тебя,
но
люблю
I
hate
you,
but
I
love
you
(Со
мною
встреться
взглядом!)
(Meet
my
gaze!)
Пара
дней
поярче
серый
тон
не
сменит,
A
couple
of
brighter
days
won't
change
the
grey
tone,
Ведь
ты
потом
потащишься
в
кино
не
с
теми,
Because
then
you'll
drag
yourself
to
the
movies
with
the
wrong
people,
Напустив
в
полуразваленный
наш
дом
истерик.
Letting
hysterics
into
our
dilapidated
house.
Солнце,
приди,
и
забери
скорей
нас
вон
из
тени!
Sun,
come
and
take
us
out
of
the
shadows!
Но
изменит
ли
это
последующий
ход
событий?
But
will
it
change
the
subsequent
course
of
events?
Она
орёт,
и
мои
руки
чешуться
рот
закрыть
ей!
She
screams,
and
my
hands
itch
to
shut
her
mouth!
Но
за
нити
едва
потяну,
она
начинает
злиться
бешено.
But
as
soon
as
I
pull
the
strings,
she
starts
to
get
furiously
angry.
Она
- скорпион.
Ядовито
ужалит
и
в
глотку
пытается
впиться
клешнями.
She
is
a
scorpion.
She
stings
venomously
and
tries
to
dig
her
claws
into
my
throat.
Конечно,
блин,
кидайся
тарелками
с
тортом,
браво!
Of
course,
damn
it,
throw
plates
with
cake,
bravo!
Вот
мои
руки,
порежь
теперь
вены
мне
стёклами
треснутых
фоторамок!
Here
are
my
hands,
now
cut
my
veins
with
the
glass
of
cracked
photo
frames!
Да!
добивай
меня
милая,
ведь
это
по-женски
с
трупом
биться.
Yes!
Finish
me
off,
honey,
because
it's
so
feminine
to
fight
with
a
corpse.
Логику,
действия
мне
не
понять
твои,
будто
язык
жестов
в
руковицах.
I
can't
understand
your
logic,
your
actions,
like
sign
language
in
mittens.
Ой,
а
я
такой
наивный!
Oh,
and
I'm
so
naive!
Весь
этот
мир
взаимности
просто
тобой
наигран.
This
whole
world
of
reciprocity
is
simply
played
by
you.
Знаешь,
если
ты
рядом,
неспокоен
мигом.
You
know,
if
you're
around,
I'm
instantly
restless.
Без
тебя
на
ножах
я,
но
и
с
тобой
на
иглах!!
Without
you
I'm
on
edge,
but
with
you
I'm
on
needles!!
Мои
удары
по
твоим
щекам
- ничто.
My
blows
to
your
cheeks
are
nothing.
Я
звала
тебя
к
себе,
но
сам
не
шёл!
I
called
you
to
me,
but
you
wouldn't
come!
Знай,
однажды
тебя
я
убью.
очень
медленно.
Know
that
one
day
I
will
kill
you.
Very
slowly.
И
от
тебя
давно
навеки
я
б
ушла,
And
I
would
have
left
you
forever
long
ago,
Но
не
велит
мне
уходить
моя
душа!
But
my
soul
won't
let
me
go!
Ненавижу
тебя,
но
люблю.
одновременно.
I
hate
you,
but
I
love
you.
At
the
same
time.
Одновременно,
одновременно.
At
the
same
time,
at
the
same
time.
Ненавижу
тебя,
но
люблю
I
hate
you,
but
I
love
you
(Постой,
я
здесь,
я
рядом!)
(Wait,
I'm
here,
I'm
close!)
Одновременно,
одновременно.
At
the
same
time,
at
the
same
time.
Ненавижу
тебя,
но
люблю
I
hate
you,
but
I
love
you
(Со
мною
встреться
взглядом!)
(Meet
my
gaze!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.