Текст и перевод песни Elvis Blue - Voshaarnooi
Voshaarnooi
Рыжеволосая девушка
Bantam
hom
so
en
flennie
die
snare
Банджо
наигрывает
мелодию
Ek
is
verlief
op
die
kind
Я
влюблен
в
эту
девушку
Die
son
slaan
vuur
uit
die
sweetvos
hare
Солнце
играет
в
ее
рыжих
волосах
Ek
is
verlief
op
die
kind
Я
влюблен
в
эту
девушку
Hoor
jy
meisie
met
die
sweetvos
hare
Слышишь
ли
ты
меня,
девушка
с
волосами
цвета
меди?
Verstaan
jy
die
praat
van
die
rankie
snare
Понимаешь
ли
ты
о
чем
поют
струны
банджо?
Ek
is
verlief
op
die
kind
Я
влюблен
в
эту
девушку
Lappa
lei
vir
bella
koud
in
waboomskloof
se
geel
bossie
Лапа
ведет
Беллу
по
желтой
траве
у
холодного
ручья
Lappa
maak
vir
bella
stout
Лапа
приободряет
Беллу
Met
hanepoot
se
natrosies
Даря
ей
анютины
глазки
Donkerrooi
die
wingerblaar
Темно-красные
листья
винограда
En
warmrooi
die
mond
van
haar
И
алые
губы
ее
My
hart
blom
wit
vir
die
voshaar
nooi
Мое
сердце
расцветает
для
рыжеволосой
девушки
Pluk
heide
van
die
rooiste
rooi
Срываю
вереск
цвета
ее
волос
Vir
hierdie
einste
voshaar
nooi
Для
моей
рыжеволосой
девочки
Bellabint
my
meisiekind
Белла,
моя
девочка
Dis
hartblom
wit
dis
heide
rooi
Это
белое
цветение,
это
красный
вереск
Bellabint
my
meisiekind
Белла,
моя
девочка
Dis
hartblom
wit
dis
heide
rooi
Это
белое
цветение,
это
красный
вереск
Vir
jou
my
voshaar
meisiekind
Для
тебя,
моя
рыжеволосая
девочка
Hoor
jy
meisie
met
die
sweetvos
hare
Слышишь
ли
ты
меня,
девушка
с
волосами
цвета
меди?
Verstaan
jy
die
praat
van
die
rankie
snare
Понимаешь
ли
ты
о
чем
поют
струны
банджо?
Ek
is
verlief
op
die
kind
Я
влюблен
в
эту
девушку
Ek
is
verlief
op
die
kind
Я
влюблен
в
эту
девушку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.