Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Hear Me?
Kannst du mich hören?
Signal
fading
Signal
schwindet
Listen
to
what
I'm
saying
Hör
zu,
was
ich
sage
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Testing,
testing
Teste,
teste
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
This
better
be
worth
all
of
the
breath
I'm
wasting
Das
sollte
all
die
Atemzüge,
die
ich
verschwende,
wert
sein
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Hör
ihn
laut
und
deutlich
kommen
Hear
him
treacling
in
your
ear
Hör,
wie
er
zähflüssig
in
dein
Ohr
dringt
Well,
you
know
your
time
has
come
Nun,
du
weißt,
deine
Zeit
ist
gekommen
And
you're
sorry
for
what
you've
done
Und
es
tut
dir
leid,
was
du
getan
hast
All
you
gangsters
All
ihr
Gangster
You
should
have
never
have
been
playing
with
a
gun
Ihr
hättet
niemals
mit
einer
Waffe
spielen
sollen
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Hör
ihn
laut
und
deutlich
kommen
Hear
him
treacling
in
your
ear
Hör,
wie
er
zähflüssig
in
dein
Ohr
dringt
Next
week
there'll
be
some
fashionable
new
sin
Nächste
Woche
wird
es
eine
modische
neue
Sünde
geben
For
each
harlot
and
each
puritan
Für
jede
Hure
und
jeden
Puritaner
Pull
off
their
wings,
stick
'em
on
a
pin
Zieh
ihre
Flügel
aus,
steck
sie
an
eine
Nadel
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
And
just
let
the
money
roll
in
Und
lass
das
Geld
nur
hereinströmen
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Signal
fading
Signal
schwindet
Listen
to
what
I'm
saying
Hör
zu,
was
ich
sage
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Testing,
testing
Teste,
teste
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
This
better
be
worth
all
of
the
breath
I'm
wasting
Das
sollte
all
die
Atemzüge,
die
ich
verschwende,
wert
sein
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Hör
ihn
laut
und
deutlich
kommen
Hear
him
treacling
in
your
ear
Hör,
wie
er
zähflüssig
in
dein
Ohr
dringt
There's
a
line
that
you
must
toe
Es
gibt
eine
Linie,
die
du
einhalten
musst
And
it's
time
for
you
to
go
Und
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen
All
you
gangsters
All
ihr
Gangster
It's
darker
than
you
know
Es
ist
dunkler,
als
du
denkst
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Hör
ihn
laut
und
deutlich
kommen
Hear
him
treacling
in
your
ear
Hör,
wie
er
zähflüssig
in
dein
Ohr
dringt
The
hands
of
the
helpless
are
raised
Die
Hände
der
Hilflosen
sind
erhoben
Your
dead
little
secrets
are
praised
Deine
toten
kleinen
Geheimnisse
werden
gepriesen
The
people
stand
dumbstruck
and
dazed
Die
Leute
stehen
verblüfft
und
benommen
da
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
By
the
inches
that
you
have
erased
Um
die
Zentimeter,
die
du
ausgelöscht
hast
Hear
him
treacling
in
your
ear
Hör,
wie
er
zähflüssig
in
dein
Ohr
dringt
Do
those
drug
dealer
still
polish
women
made
of
wax
Polieren
diese
Drogendealer
immer
noch
Frauen
aus
Wachs?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Gangsters
and
world
leaders
Gangster
und
Weltführer
Require
the
same
protection
from
attack
Benötigen
den
gleichen
Schutz
vor
Angriffen
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Libraries
filled
up
with
failed
ideas
Bibliotheken
gefüllt
mit
gescheiterten
Ideen
There's
nothing
more
for
me
there
Da
ist
nichts
mehr
für
mich
I
trust
in
tender
ink
and
gentle
airs
Ich
vertraue
auf
zarte
Tinte
und
sanfte
Lüfte
Tape
starts
running
Das
Band
beginnt
zu
laufen
He's
going
to
tell
you
something
Er
wird
dir
etwas
sagen
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Strings
start
strumming
Saiten
beginnen
zu
klimpern
Another
humdrum
conundrum...
Ein
weiteres
eintöniges
Rätsel...
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Hör
ihn
laut
und
deutlich
kommen
Hear
him
treacling
in
your
ear
Hör,
wie
er
zähflüssig
in
dein
Ohr
dringt
Barricaded
in
the
talk
radio
station
Verbarrikadiert
in
der
Talkradio-Station
Hostage
taken
Geiselnahme
The
red
"On-Air"
light
shines
on
Das
rote
"On-Air"-Licht
leuchtet
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
All
you
gangsters
All
ihr
Gangster
So
pay
the
ransom
Also
zahlt
das
Lösegeld
Before
the
run-out
groove
Vor
der
Auslaufrille
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Hör
ihn
laut
und
deutlich
kommen
Hear
him
treacling
in
your
ear
Hör,
wie
er
zähflüssig
in
dein
Ohr
dringt
Get
my
wife
down
here
Bring
meine
Frau
hierher
A
helicopter
on
the
roof
Einen
Helikopter
auf
dem
Dach
No
police
marksman
Keine
Polizisten
als
Scharfschützen
Maintaining
radio
silence
from
now
on
Von
nun
an
FunksStille
halten
Signal
fading
Signal
schwindet
Listen
to
what
I'm
saying
Hör
zu,
was
ich
sage
Mystery
voices
drowned
out
by
too
much
choice
Mysteriöse
Stimmen
übertönt
von
zu
viel
Auswahl
Testing,
testing
Teste,
teste
Maintaining
radio
silence
FunksStille
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Storch, Kimberly Jones, Christopher Wallace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.