Elvis Costello And The Roots - My New Haunt - перевод текста песни на немецкий

My New Haunt - Elvis Costello , The Roots перевод на немецкий




My New Haunt
Mein neuer Zufluchtsort
Gives me everything I want
Gibt mir alles, was ich will
Gives me everything I want
Gibt mir alles, was ich will
And I don't mind, I don't mind, I don't mind
Und es macht mir nichts, es macht mir nichts, es macht mir nichts
If she turns out to be crazy in time
Wenn sie sich mit der Zeit als verrückt herausstellt
Bring me black strap molasses
Bring mir schwarzen Melassesirup
Light me a burning witch
Zünde mir eine brennende Hexe an
Bring me my bristle brushes
Bring mir meine Borstenpinsel
Bring me my tar and pitch
Bring mir meinen Teer und Pech
Bring me my feather pillow
Bring mir mein Federkissen
And I'll unpick the stitch
Und ich trenne die Naht auf
We've lived too well
Wir haben zu gut gelebt
Too long
Zu lange
So long
So lange
So strong
So stark
Brings me everything I want
Bringt mir alles, was ich will
And I don't mind, I don't mind, I don't mind
Und es macht mir nichts, es macht mir nichts, es macht mir nichts
If she turns out to be faithless in time
Wenn sie sich mit der Zeit als untreu herausstellt
Sometimes disappears
Manchmal verschwindet sie
Then comes back in the night
Kommt dann in der Nacht zurück
And whispers in my ears
Und flüstert mir ins Ohr
Saying "Don't you know you little fool
Sagend: "Weißt du nicht, du kleiner Narr
You've nothing to fear
Du hast nichts zu befürchten
I'll tell you everything you want to know
Ich sage dir alles, was du wissen willst
Everything you want to hear"
Alles, was du hören willst"
And I don't mind, I don't mind, I don't mind, I don't mind
Und es macht mir nichts, es macht mir nichts, es macht mir nichts, es macht mir nichts
Raise up that flaming torch
Hebt diese flammende Fackel hoch
Watch as the ships approach
Beobachtet, wie sich die Schiffe nähern
An invitation on her lips
Eine Einladung auf ihren Lippen
The homeless, tempest-tossed, she grips
Die Obdachlosen, vom Sturm Verschlagenen, ergreift sie
Make her beautiful
Mach sie schön
Make her dutiful and rich
Mach sie pflichtbewusst und reich
Sing me a love song
Sing mir ein Liebeslied
So long
So lange
So strong
So stark
Has just been repossessed
Wurde gerade wieder in Besitz genommen
And I don't mind, I don't mind, I don't mind
Und es macht mir nichts, es macht mir nichts, es macht mir nichts
If I have to guess my next address
Wenn ich meine nächste Adresse erraten muss
I'm out on the horizon
Ich bin am Horizont
Just as the sun was rising
Gerade als die Sonne aufging
First rays bestow a kiss
Erste Strahlen schenken einen Kuss
So you would never guess
So würdest du nie erraten
I'm sailing off a precipice
Ich segle über einen Abgrund
Dragons and gold down in the hold
Drachen und Gold unten im Laderaum
Burning leaves and spices choking back the stench of piss
Brennende Blätter und Gewürze, die den Gestank von Pisse ersticken
Requires a coat of paint
Benötigt einen Anstrich
And I don't mind, I don't mind, I don't mind
Und es macht mir nichts, es macht mir nichts, es macht mir nichts
If the walls are peeling and the ceiling is revealing the stars out there reeling
Wenn die Wände abblättern und die Decke die Sterne da draußen enthüllt, die taumeln
Sometimes disappears
Manchmal verschwindet sie
Comes back in the night
Kommt in der Nacht zurück
And whispers in my ears
Und flüstert mir ins Ohr
Saying "Don't you know you little fool
Sagend: "Weißt du nicht, du kleiner Narr
You've nothing to fear
Du hast nichts zu befürchten
I'll tell you everything you want to know
Ich sage dir alles, was du wissen willst
Everything you want to hear"
Alles, was du hören willst"
And I don't mind, I don't mind, I don't mind, I don't mind
Und es macht mir nichts, es macht mir nichts, es macht mir nichts, es macht mir nichts
At the end of the working day
Am Ende des Arbeitstages
He's tired of kneeling, and praying
Ist er müde vom Knien und Beten
"As I lay down to die"
"Wenn ich mich zum Sterben hinlege"
I can't remember why
Ich kann mich nicht erinnern, warum
Up on the silent screen
Oben auf der stummen Leinwand
A cowboy ropes a trick
Ein Cowboy fängt einen Trick mit dem Lasso ein
And in the second feature
Und im zweiten Spielfilm
Some lovely creature saved by a yankee dick
Ein liebliches Geschöpf, gerettet von einem Yankee-Schuft
Make her beautiful
Mach sie schön
Make her dutiful and rich
Mach sie pflichtbewusst und reich
Sing me a love song
Sing mir ein Liebeslied
So long
So lange
So strong
So stark
The shiver of a chill
Das Schaudern einer Kälte
And I don't mind, I don't mind, I don't mind
Und es macht mir nichts, es macht mir nichts, es macht mir nichts
Start making babies
Fangt an, Babys zu machen
Beat out those bayonets
Schlagt diese Bajonette heraus
Stop making bullets
Hört auf, Kugeln zu machen
Reverse the planets
Dreht die Planeten um
Pick all my pockets
Leert alle meine Taschen
Cut off those bracelets
Schneidet diese Armbänder ab
Have you no remorse?
Hast du keine Reue?
Peel off your corsets
Zieh dein Korsett aus
Of course
Natürlich





Авторы: Ahmir K Thompson, Elvis Costello, Steven Mandel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.