Elvis Costello And The Roots - (She Might Be A) GRENADE - перевод текста песни на немецкий

(She Might Be A) GRENADE - Elvis Costello , The Roots перевод на немецкий




(She Might Be A) GRENADE
(Sie könnte eine) GRANATE (sein)
She's pulling out the pin
Sie zieht den Splint heraus
That lets her hair fall down
Der ihr Haar fallen lässt
She's pulling out the pin
Sie zieht den Splint heraus
She shakes her head
Sie schüttelt ihren Kopf
And it goes tumbling
Und es fällt herab
Her smile was out of place
Ihr Lächeln war fehl am Platz
So she swept it off her face
Also wischte sie es von ihrem Gesicht
Let me find the words and say them
Lass mich die Worte finden und sie sagen
Like some softly whispered "Amen"
Wie ein leise geflüstertes "Amen"
But she starts to pull away
Aber sie beginnt sich zu entfernen
And the lights begin to dim
Und die Lichter beginnen zu dimmen
Is she thinking of me?
Denkt sie an mich?
Or is she thinking of him?
Oder denkt sie an ihn?
She's pulling out the pin...
Sie zieht den Splint heraus...
She's slipping off the hook
Sie löst sich vom Haken
Unbuttoning her dress
Knöpft ihr Kleid auf
She's slipping off the hook
Sie löst sich vom Haken
There's just enough to make some man a mess
Es ist gerade genug, um einen Mann zu ruinieren
She tears away the veil
Sie reißt den Schleier weg
With her fingernails
Mit ihren Fingernägeln
She came out high and kicking
Sie kam heraus, hoch tretend
While the band played "Hey, Good Looking"
Während die Band "Hey, Good Looking" spielte
Do you hear something ticking?
Hörst du etwas ticken?
Did somebody tell her she could really be redeemed?
Hat ihr jemand gesagt, dass sie wirklich erlöst werden könnte?
And could she actually be as desperate as she seems?
Und könnte sie tatsächlich so verzweifelt sein, wie sie scheint?
She's tearing at the seams
Sie reißt an den Nähten
She's going to extremes
Sie geht bis zum Äußersten
Nobody told her it was a sin
Niemand sagte ihr, dass es eine Sünde sei
So she's pulling out the pin
Also zieht sie den Splint heraus
She's taping up her hands just like a boxer will
Sie bandagiert ihre Hände, genau wie ein Boxer
And they started laughing
Und sie fingen an zu lachen
But if looks could kill
Aber wenn Blicke töten könnten
She'd take them down right now
Würde sie sie jetzt erledigen
She's covering her mouth
Sie bedeckt ihren Mund
With some unholy vow
Mit einem unheiligen Schwur
There's nothing more to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
This is her wedding day
Das ist ihr Hochzeitstag
Full of shattered glass and mayhem
Voller zerbrochenem Glas und Chaos
Not some softly whispered "Amen"
Nicht ein leise geflüstertes "Amen"
While the shock announcement dawns
Während die Schocknachricht dämmert
And the smoke begins to thin
Und der Rauch sich zu lichten beginnt
Where the world without ends
Wo die Welt ohne Ende ist
And the next one begins
Und die nächste beginnt
She's pulling out the pin
Sie zieht den Splint heraus
She's pulling out the pin
Sie zieht den Splint heraus
She's pulling out the pin
Sie zieht den Splint heraus
She's pulling out the pin
Sie zieht den Splint heraus
She's pulling out the pin
Sie zieht den Splint heraus
She's pulling out the pin
Sie zieht den Splint heraus
She's pulling out the pin
Sie zieht den Splint heraus
She's pulling out the pin
Sie zieht den Splint heraus
She's pulling out the pin...
Sie zieht den Splint heraus...





Авторы: Ahmir K Thompson, Elvis Costello, Steven Mandel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.