Elvis Costello And The Roots - Wise Up Ghost - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Elvis Costello And The Roots - Wise Up Ghost




Wise Up Ghost
Проснись, призрак
Last lions roar before they′re tamed
Последние львы рычат перед тем, как их укротят
I stood out in the glorious reign
Я стоял под славным царствованием
Knowing full well I can't go home again
Прекрасно зная, что я не смогу вернуться домой
Wise Up
Очнись
When are you going to rise up?
Когда же ты проснёшься?
Yield some sighs up
Выпусти вздохи
Go on your merry way now if you must
Иди своей дорогой, если должна
Fool′s Gold turns rivets into rust
Дурацкое золото превращает заклепки в ржавчину
'Til you don't know who to trust
Пока ты не поймёшь, кому доверять
Wise Up
Очнись
When are you going to rise up?
Когда же ты проснёшься?
Wise Up Ghost (Wise Up Ghost)
Проснись, призрак (Проснись, призрак)
Yield some sighs up (Wise Up Ghost)
Выпусти вздохи (Проснись, призрак)
Wise Up Ghost (Wise Up Ghost)
Проснись, призрак (Проснись, призрак)
Old woman living in a cardboard shoe
Старуха живёт в картонном башмаке
Lost so many souls, she don′t know what to do
Потеряла столько душ, что не знает, что делать
So, say your prayers ′cos down the stairs it's 1932
Так что молись, ведь внизу по лестнице 1932-й
She revolves around a sparkling pole
Она кружится вокруг сверкающего шеста
Stares into the mirrored wall
Смотрит в зеркальную стену
Sees another woman walking through a market stall
Видит другую женщину, идущую по рыночному ряду
(She′s pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)
(She's pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)
Wise Up
Очнись
When are you going to rise up?
Когда же ты проснёшься?
Wise Up Ghost (Wise Up Ghost)
Проснись, призрак (Проснись, призрак)
Yield some sighs up (Wise Up Ghost)
Выпусти вздохи (Проснись, призрак)
Wise Up Ghost (Wise Up Ghost)
Проснись, призрак (Проснись, призрак)
Lost girl found on the radio
Потерянная девушка найдена по радио
Down around Larado
Где-то возле Ларадо
Go direct to hell you murdering so-and-so
Иди прямиком в ад, ты, убийца, такой-сякой
Trapped within a House of Feathers
В ловушке в Доме из Перьев
Sitting in a Shirt of Wire
Сидя в Рубашке из Проволоки
Howling at a Wall of Flowers
Воя на Стену из Цветов
Saying "Wise Up Ghost"
Говоря "Проснись, призрак"
Wise Up
Очнись
When are you going to rise up?
Когда же ты проснёшься?
Wise Up Ghost (Wise Up Ghost)
Проснись, призрак (Проснись, призрак)
Yield some sighs up (Wise Up Ghost)
Выпусти вздохи (Проснись, призрак)
Wise Up Ghost (Wise Up Ghost)
Проснись, призрак (Проснись, призрак)
I walked along an iron pier
Я шёл по железному пирсу
Where Rose′s kisses turned to tears
Где поцелуи Розы превратились в слёзы
Saltwater rushing over the pebbles under there
Солёная вода, хлынувшая на гальку под ним
Last sigh of passion
Последний вздох страсти
Slipped into the room like an assassin
Проскользнул в комнату, как убийца
Glad tidings we bring
Благую весть мы несём
For you and your King
Тебе и твоему Королю
Wise Up
Очнись
When are you going to rise up?
Когда же ты проснёшься?
Wise Up Ghost (Wise Up Ghost)
Проснись, призрак (Проснись, призрак)
Yield some sighs up (Wise Up Ghost)
Выпусти вздохи (Проснись, призрак)
Wise Up Ghost (Wise Up Ghost)
Проснись, призрак (Проснись, призрак)
Last lions roar before they're tamed
Последние львы рычат перед тем, как их укротят
I stood out in the glorious reign
Я стоял под славным царствованием
Knowing full well I can′t go home again
Прекрасно зная, что я не смогу вернуться домой
Wise Up
Очнись
When are you going to rise up?
Когда же ты проснёшься?
Yield some sighs up
Выпусти вздохи
(She's pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)
(She's pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)
(She′s pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)
(She′s pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)
(She's pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)
(She′s pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)
(She's pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)
(She′s pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)
(She's pulling out the pin)
(Она вытаскивает чеку)





Авторы: Ahmir K. Thompson, Elvis Costello, Steven Mandel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.