Elvis Costello & The Attractions - Battered Old Bird (alternate version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - Battered Old Bird (alternate version)




Battered Old Bird (alternate version)
Потрепанная Птица (альтернативная версия)
The landlady's husband came up to town today
Муж хозяйки приехал сегодня в город,
Since he left them both ten years ago to serve the ministry
Десять лет назад он оставил их, чтобы служить вере.
The dark down road of his approach in constant rain was drenched
Темная дорога, по которой он шел под проливным дождем, промокла насквозь.
The tenant's boy said "How d'ya do" then swore in French
Сын квартирантки сказал: "Здравствуйте", а потом выругался по-французски.
Did you teach this little child these curses on my soul
Ты ли научила это дитя этим проклятиям, клянусь душой,
You should both be shut down in the coal-hole
Вас обоих нужно запереть в угольном чулане.
That's the way to treat a child who cries out in the night
Вот так нужно обращаться с ребенком, который кричит по ночам,
And a woman who teaches wrong from right
И с женщиной, которая учит плохому.
He's a Battered Old Bird
Он - Потрепанная Птица,
And he's living up there
И он живет там, наверху.
There's a place where time stands still
Есть место, где время стоит на месте,
If you keep taking those little pink pills
Если ты продолжаешь принимать эти маленькие розовые таблетки.
"Hush your mouth you hypocrite"
"Замолчи, лицемер,"
His humour cut her deep
Его юмор ранил ее глубоко.
The tight lipped leer of judgement
Сжатые губы, презрительный взгляд,
That had seen her love desert her just like sleep
Который видел, как любовь покинула ее, словно сон.
"Filthy words on children's lips are better, my dear spouse
"Грязные слова на детских губах лучше, дорогая супруга,
Then if I were to speak my mind about this house"
Чем если бы я высказал свое мнение об этом доме."
He's a Battered Old Bird
Он - Потрепанная Птица,
And he's living up there
И он живет там, наверху.
There's a place where time stands still
Есть место, где время стоит на месте,
If you keep taking those little pink pills
Если ты продолжаешь принимать эти маленькие розовые таблетки.
On the first floor there are two old maids
На первом этаже живут две старые девы,
Each one wishing that the other was afraid
Каждая желает, чтобы другая боялась.
And next door to them is a man so mild
А рядом с ними живет такой кроткий человек,
'Til he chopped off the head of a visitor's child
Пока не отрубил голову ребенку гостя.
He danced upon the bonfire
Он танцевал на костре,
Swallowed sleeping pills like dreams
Глотал снотворное, как сны,
With a bottle of sweet sherry that everything redeems
С бутылкой сладкого хереса, который все искупает.
He's a Battered Old Bird
Он - Потрепанная Птица,
And he's living up there
И он живет там, наверху.
There's a place where time stands still
Есть место, где время стоит на месте,
If you keep taking those little pink pills
Если ты продолжаешь принимать эти маленькие розовые таблетки.
And on the second floor is the Macintosh Man
А на втором этаже живет человек в макинтоше.
He's in his overcoats more than out of them
Он чаще в пальто, чем без него.
And the typewriter's rattling all through the night
И пишущая машинка стучит всю ночь напролет.
He's burgundy for breakfast tight
Он пьет бордо на завтрак, пьян.
He says "One day I'll throw away all of my cares
Он говорит: "Однажды я избавлюсь от всех своих забот,
And it is always Christmas in a cupboard at the top of the stairs"
И у меня всегда будет Рождество в чулане на верху лестницы."
He's a Battered Old Bird
Он - Потрепанная Птица,
And he's living up there
И он живет там, наверху.
There's a place where time stands still
Есть место, где время стоит на месте,
If you keep taking those little pink pills
Если ты продолжаешь принимать эти маленькие розовые таблетки.
"Well here's a boy if ever there was
"Ну, вот мальчик, каких поискать,
Who's going to do big things
Который сделает великие дела.
That's what they all say and that's how the trouble begins
Так все говорят, и вот так начинаются проблемы.
I've seen them rise and fall
Я видел, как они взлетают и падают,
Been through their big deals and smalls
Проходил через их большие и малые дела.
He'd better have a dream that goes beyond four walls"
Ему бы мечтать о чем-то большем, чем четыре стены."
You think he should be sent outside playing with the traffic
Ты думаешь, его нужно отправить на улицу играть с машинами,
When pieces of him are already scattered in the attic
Когда его части уже разбросаны по чердаку?





Авторы: Elvis Costello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.