Elvis Costello & The Attractions - Battered Old Bird - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - Battered Old Bird




Battered Old Bird
Потрепанная Птица
The landlady's husband came up to town today
Муж хозяйки приехал сегодня в город, милая,
Since he left them both ten years ago to serve the ministry
С тех пор как он оставил их обеих десять лет назад, чтобы служить церкви.
The dark down road of his approach in constant rain was drenched
Темная дорога его приближения в непрекращающемся дожде была пропитана влагой.
The tenant's boy said "How d'ya do" then swore in French
Сын жильца сказал: "Здравствуйте", а затем выругался по-французски.
Did you teach this little child these curses on my soul
Ты научила этого маленького ребенка этим проклятиям, клянусь душой?
You should both be shut down in the coal-hole
Вас обоих следует запереть в угольном сарае.
That's the way to treat a child who cries out in the night
Вот как нужно обращаться с ребенком, который кричит по ночам,
And a woman who teaches wrong from right
И с женщиной, которая учит плохому вместо хорошего.
Chorus: He's a Battered Old Bird
Припев: Он - Потрепанная Птица,
And he's living up there
И он живет там, наверху.
There's a place where time stands still
Есть место, где время стоит на месте,
If you keep taking those little pink pills
Если ты продолжаешь принимать эти маленькие розовые таблетки.
"Hush your mouth you hypocrite"
"Заткнись, лицемерка", -
His humour cut her deep
Его юмор ранил ее глубоко.
The tight lipped leer of judgement
Усмешка сжатых губ осуждения,
That had seen her love desert her just like sleep
Которая видела, как ее любовь покинула ее, словно сон.
"Filthy words on children's lips are better, my dear spouse
"Грязные слова на детских устах лучше, моя дорогая супруга,
Then if I were to speak my mind about this house"
Чем если бы я высказал свое мнение об этом доме".
Chorus
Припев
On the first floor there are two old maids
На первом этаже живут две старые девы,
Each one wishing that the other was afraid
Каждая желает, чтобы другая боялась.
And next door to them is a man so mild
А рядом с ними живет такой кроткий мужчина,
'Til he chopped off the head of a visitor's child
Пока он не отрубил голову ребенку гостя.
He danced upon the bonfire
Он танцевал на костре,
Swallowed sleeping pills like dreams
Глотал снотворное, как сны,
With a bottle of sweet sherry that everything redeems
С бутылкой сладкого хереса, который все искупает.
Chorus
Припев
And on the second floor is the Macintosh Man
А на втором этаже живет человек в Макинтоше.
He's in his overcoats more than out of them
Он чаще в пальто, чем без него.
And the typewriter's rattling all through the night
И пишущая машинка стучит всю ночь напролет.
He's burgundy for breakfast tight
Он пьет бордо на завтрак, крепко.
He says "One day I'll throw away all of my cares
Он говорит: "Однажды я отброшу все свои заботы,
And it is always Christmas in a cupboard at the top of the stairs"
И всегда будет Рождество в шкафу на вершине лестницы".
Chorus
Припев
"Well here's a boy if ever there was
"Что ж, вот мальчик, каких поискать,
Who's going to do big things
Который совершит великие дела.
That's what they all say and that's how the trouble begins
Так все говорят, и вот так начинаются проблемы.
I've seen them rise and fall
Я видел, как они поднимались и падали,
Been through their big deals and smalls
Проходил через их большие и маленькие дела.
He'd better have a dream that goes beyond four walls"
Ему бы лучше мечтать о чем-то большем, чем четыре стены".
You think he should be sent outside playing with the traffic
Ты думаешь, его следует отправить играть на улицу с машинами,
When pieces of him are already scattered in the attic
Когда его части уже разбросаны по чердаку?





Авторы: Macmanus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.