Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - From a Whisper to a Scream (alternate version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From a Whisper to a Scream (alternate version)
От шепота до крика (альтернативная версия)
Oh
it's
not
easy
to
resist
temptation
О,
так
сложно
сопротивляться
искушению,
Walking
around
looking
like
a
figment
of
somebody
else's
imagination
Брожу
вокруг,
словно
плод
чьего-то
воображения,
Taking
ev'ry
word
she
says
just
like
an
open
invitation
Ловя
каждое
твое
слово,
как
открытое
приглашение,
But
the
power
of
persuasion
is
no
match
for
anticipation
Но
сила
убеждения
не
сравнится
с
предвкушением.
Like
a
finger
running
down
a
seam
Как
палец,
скользящий
по
шву,
From
a
whisper
to
a
scream
От
шепота
до
крика
рву,
So
I
whisper
and
I
scream
Я
шепчу,
а
затем
кричу,
But
don't
get
me
wrong
Но
пойми
меня
правильно,
Please
don't
leave
me
waitin'
too
long
Прошу,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго,
Waitin'
too
long
Ждать
слишком
долго,
Waitin'
too
long
Ждать
слишком
долго,
Waitin'
too
long
Ждать
слишком
долго,
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh
if
the
customers
like
it
then
they'll
keep
on
paying
О,
если
клиентам
нравится,
они
продолжат
платить,
If
they
keep
on
drinking
then
they'll
end
up
staying
Если
они
продолжат
пить,
то
останутся
гулять,
I
heard
someone
say
where
have
we
met
before
Я
слышал,
кто-то
спрашивал,
где
мы
встречались
до
этого,
But
the
one
over
the
eight
seem
less
like
one
or
more
like
four
Но
те,
что
"за
восемь",
кажутся
не
одним,
а
скорее
четырьмя.
Like
a
finger
running
down
a
seam
Как
палец,
скользящий
по
шву,
From
a
whisper
to
a
scream
От
шепота
до
крика
рву,
So
I
whisper
and
I
scream
Я
шепчу,
а
затем
кричу,
But
don't
get
me
wrong
Но
пойми
меня
правильно,
Please
don't
leave
me
waitin'
too
long
Прошу,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго,
Waitin'
too
long
Ждать
слишком
долго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Альбом
Trust
дата релиза
09-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.