Текст и перевод песни Elvis Costello - Green Shirt (Demo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Shirt (Demo Version)
Зеленая Рубашка (Демо-версия)
There′s
a
smart
young
woman
on
a
light
blue
screen
На
светло-голубом
экране
— стильная
молодая
женщина
And
she
takes
all
the
red,
yellow,
orange
and
green
И
она
забирает
себе
все
цвета:
красный,
желтый,
оранжевый
и
зеленый
But
you
tease,
and
you
flirt
Но
ты
дразнишь
меня,
кокетничаешь
And
you
shine
all
the
buttons
on
your
green
shirt
И
играешь
пуговицами
на
своей
зеленой
рубашке
You
can
please
yourself
but
somebody's
gonna
get
it
Можешь
делать,
что
хочешь,
но
кому-то
всё
же
достанется
Better
cut
off
all
identifying
labels
Лучше
срежь
все
опознавательные
знаки
Before
they
put
you
on
the
torture
table
Прежде
чем
тебя
усадят
на
дыбу
′Cause
somewhere
in
the
Quisling
Clinic
Потому
что
где-то
в
клинике
Квислинга
There's
a
shorthand
typist
taking
seconds
over
minutes
Стенографистка
считает
секунды
по
минутам
She's
listening
in
to
the
Venus
line
Она
прослушивает
линию
"Венера"
She′s
picking
out
names
Она
выписывает
имена
I
hope
none
of
them
are
mine
Надеюсь,
моего
среди
них
нет
But
you
tease,
and
you
flirt...
Но
ты
дразнишь
меня
и
кокетничаешь...
Never
said
I
was
a
stool
pigeon
Никогда
не
говорил,
что
я
стукач
I
never
said
I
was
a
diplomat
Никогда
не
говорил,
что
я
дипломат
Everybody
is
under
suspicion
Все
под
подозрением
But
you
don′t
wanna
hear
about
that
Но
ты
не
хочешь
об
этом
слышать
'Cause
you
tease,
and
you
flirt...
Потому
что
ты
дразнишь
меня
и
кокетничаешь...
Better
send
a
begging
letter
to
the
big
investigation
Лучше
отправить
письмо
с
мольбой
в
большое
следствие
Who
put
these
fingerprints
on
my
imagination?
Кто
оставил
эти
отпечатки
пальцев
на
моем
воображении?
There
are
are
whys
in
the
windows,
there
are
whys
in
the
wall
"Почему"
в
окнах,
"почему"
в
стене
There
are
whys
in
the
kitchen
and
whys
in
the
halls
"Почему"
на
кухне
и
"почему"
в
зале
There
are
whys
on
poles
and
whys
on
your
face
"Почему"
на
столбах
и
"почему"
на
твоем
лице
There
are
whys
in
the
holes
coming
out
all
over
the
place
"Почему"
в
дырах,
появляющихся
повсюду
You
tease,
and
you
flirt...
Ты
дразнишь
меня
и
кокетничаешь...
You
can
please
yourself
but
somebody′s
gonna
get
it
Можешь
делать,
что
хочешь,
но
кому-то
всё
же
достанется
You
can
please
yourself
but
somebody's
gonna
get
it
Можешь
делать,
что
хочешь,
но
кому-то
всё
же
достанется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.