Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - Mystery Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystery Dance
Танец-загадка
Romeo
was
restless,
he
was
ready
to
kill
Ромео
был
беспокойный,
он
готов
был
убить,
He
jumped
out
the
window
′cause
he
couldn't
sit
still
Он
выпрыгнул
в
окно,
потому
что
не
мог
усидеть
на
месте.
Juliet
was
waiting
with
a
safety
net
Джульетта
ждала
внизу
с
сеткой,
He
said,
"Don′t
bury
me
'cause
I'm
not
dead
yet"
Он
сказал:
"Не
хорони
меня,
я
еще
не
умер".
Why
don′t
you
tell
me
′bout
the
mystery
dance?
Почему
ты
не
расскажешь
мне
про
этот
танец-загадку?
I
wanna
know
about
the
mystery
dance
Я
хочу
знать
про
этот
танец-загадку.
Why
don't
you
show
me
′cause
I've
tried
and
I′ve
tried
and
I'm
still
mystified
Почему
ты
не
покажешь
мне,
ведь
я
пытался
и
пытался,
и
я
все
еще
в
недоумении.
I
can′t
do
it
anymore
and
I'm
not
satisfied
Я
больше
не
могу
так,
и
я
не
удовлетворен.
Well,
I
remember
when
the
lights
went
out
Ну,
я
помню,
когда
погас
свет,
And
I
was
tryin'
to
make
it
look
like
it
was
never
in
doubt
И
я
пытался
сделать
вид,
что
ни
капли
не
сомневаюсь.
She
thought
that
I
knew
and
I
thought
that
she
knew
Она
думала,
что
я
знаю,
и
я
думал,
что
она
знает,
So
both
of
us
were
willing
but
we
didn′t
know
how
to
do
it
Так
что
мы
оба
хотели,
но
не
знали,
как
это
сделать.
Why
don′t
you
tell
me
'bout
the
mystery
dance?
Почему
ты
не
расскажешь
мне
про
этот
танец-загадку?
I
wanna
know
about
the
mystery
dance
Я
хочу
знать
про
этот
танец-загадку.
Why
don′t
you
show
me
'cause
I′ve
tried
and
I've
tried
and
I′m
still
mystified
Почему
ты
не
покажешь
мне,
ведь
я
пытался
и
пытался,
и
я
все
еще
в
недоумении.
I
can't
do
it
anymore
and
I'm
not
satisfied
Я
больше
не
могу
так,
и
я
не
удовлетворен.
Well,
I
was
down
under
the
covers
in
the
middle
of
the
night
Ну,
я
был
под
одеялом
посреди
ночи,
Tryin′
to
discover
my
left
foot
from
my
right
Пытался
отличить
левую
ногу
от
правой.
You
can
see
those
pictures
in
any
magazine
Ты
можешь
увидеть
эти
картинки
в
любом
журнале,
But
what′s
the
use
of
looking
when
you
don't
know
what
they
mean?
Но
какой
смысл
смотреть,
когда
ты
не
знаешь,
что
они
значат?
Why
don′t
you
tell
me
'bout
the
mystery
dance?
Почему
ты
не
расскажешь
мне
про
этот
танец-загадку?
I
wanna
know
about
the
mystery
dance
Я
хочу
знать
про
этот
танец-загадку.
Why
don′t
you
show
me
'cause
I′ve
tried
and
I've
tried
and
I'm
still
mystified
Почему
ты
не
покажешь
мне,
ведь
я
пытался
и
пытался,
и
я
все
еще
в
недоумении.
I
can′t
do
it
anymore
and
I′m
not
satisfied
Я
больше
не
могу
так,
и
я
не
удовлетворен.
I
can't
do
it
anymore
and
I′m
not
satisfied
Я
больше
не
могу
так,
и
я
не
удовлетворен.
I
can't
do
it
anymore
and
I′m
not
satisfied
Я
больше
не
могу
так,
и
я
не
удовлетворен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.