Elvis Costello & The Attractions - New Amsterdam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - New Amsterdam




You′re sending me tulips mistaken for lilies
Ты посылаешь мне тюльпаны, ошибочно приняв их за Лилии.
You give me your lip after punching me silly
Ты подставляешь мне свою губу после того как ударил меня глупо
You turn my head till it roll down the brain-drain
Ты крутишь мне голову, пока она не покатится по мозгам.
If I had any sense now I wouldn't want it back again
Будь у меня хоть капля здравого смысла, я бы не хотел, чтобы все вернулось.
New Amsterdam it′s become much too much
Новый Амстердам это уже слишком
'Til I have the possession of everything she touches
Пока я не завладею всем, к чему она прикасается.
'Til I step on the brake to get out of her clutches
Пока я не нажму на тормоз, чтобы вырваться из ее лап .
′Til I speak double dutch to a real double duchess
Пока я не заговорю на двойном голландском с настоящей двойной герцогиней
Down on the main spring listen to the tick-tock
Внизу, на главной пружине, слушай тик-так.
Collect all the faces that move in your lot
Собери все лица, которые двигаются на твоем участке.
Twice-shy and dog-tied because you′ve been bitten
Дважды застенчивый и привязанный к собаке, потому что тебя укусили.
Everything you say now sounds like it was ghost-written
Все, что ты сейчас говоришь, звучит так, будто это было написано призраком.
New Amsterdam it's become much too much
Новый Амстердам это уже слишком
′Til I have the possession of everything she touches
Пока я не завладею всем, к чему она прикасается.
'Til I step on the brake to get out of her clutches
Пока я не нажму на тормоз, чтобы вырваться из ее лап .
′Til I speak double dutch to a real double duchess
Пока я не заговорю на двойном голландском с настоящей двойной герцогиней
Back in london they'll take you to heart after a little while
Вернувшись в Лондон, через некоторое время они примут тебя близко к сердцу.
Though I look right at home I still feel like an exile
Хотя я выгляжу как дома, я все еще чувствую себя изгнанником.
Somehow I found myself down at the dockside
Каким-то образом я оказался на причале.
Thinking about the old days of Liverpool and Rotherhide
Думаю о старых временах Ливерпуля и Ротерхайда.
Transparent people who live on the other side
Прозрачные люди, которые живут на другой стороне.
Living a life that is almost like suicide
Жить жизнью, которая почти как самоубийство.
New Amsterdam it′s become much too much
Новый Амстердам это уже слишком
'Til I have the possession of everything she touches
Пока я не завладею всем, к чему она прикасается.
'Til I step on the brake to get out of her clutches
Пока я не нажму на тормоз, чтобы вырваться из ее лап .
′Til I speak double dutch to a real double duchess
Пока я не заговорю на двойном голландском с настоящей двойной герцогиней





Авторы: E Costello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.