Elvis Costello & The Attractions - Poor Fractured Atlas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - Poor Fractured Atlas




Poor Fractured Atlas
Бедный сломленный Атлант
He's out in the woods with his squirrel gun
Он в лесу со своей винтовкой для белок,
To try to recapture his anger
Пытается вернуть свою ярость.
He's screaming some words at the top of his lungs
Он кричит что-то во всё горло,
Until he begins to feel younger
Пока не начинает чувствовать себя моложе.
But back at his desk in the city we find
Но за своим столом в городе мы находим
Our trembling punch-drunken fighter
Нашего дрожащего, пьяного от ударов бойца,
Who can't find the strength now to punish the length
Который теперь не может найти в себе силы наказать длину
Of the ribbon in his little typewriter
Ленты в своей маленькой пишущей машинке.
Poor fractured Atlas
Бедный сломленный Атлант
Threw himself across the mattress
Бросился на матрас,
Waving his withering pencil as if it were a pirate's cutlass
Размахивая своим увядающим карандашом, словно пиратской саблей.
I'm almost certain he's trying to increase his burden
Я почти уверен, что он пытается увеличить свою ношу.
He said "That's how the child in me planned it
Он сказал: "Так задумал ребенок во мне,
A woman wouldn't understand it"
Женщина бы этого не поняла".
I believe there was something that I wanted to say
Мне кажется, я хотел что-то сказать,
Before I conclude this epistle
Прежде чем закончить это послание.
But you would forgive me for holding my tongue
Но ты простишь меня за то, что я прикусил язык,
'Cause man made the blade and the pistol
Ведь мужчина создал и клинок, и пистолет.
Yes man made the waterfall over the dam
Да, мужчина создал водопад над плотиной,
To temper his tantrum with magic
Чтобы умерить свою ярость магией.
Now you can't be sure of that tent of azure
Теперь ты не можешь быть уверена в этом лазурном шатре,
Since he punched a hole in the fabric
Так как он пробил в нем дыру.
Poor fractured Atlas
Бедный сломленный Атлант
Threw himself across the mattress
Бросился на матрас,
Waving his withering pencil as if it were a pirate's cutlass
Размахивая своим увядающим карандашом, словно пиратской саблей.
I'm almost certain he's trying to increase his burden
Я почти уверен, что он пытается увеличить свою ношу.
He said "That's how the child in me planned it
Он сказал: "Так задумал ребенок во мне,
A woman wouldn't understand it"
Женщина бы этого не поняла".





Авторы: Mac-manus Declan Patrick Aloysius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.