Elvis Costello & The Attractions - Poor Fractured Atlas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - Poor Fractured Atlas




He's out in the woods with his squirrel gun
Он в лесу со своим беличьим ружьем.
To try to recapture his anger
Чтобы попытаться сдержать его гнев.
He's screaming some words at the top of his lungs
Он выкрикивает какие-то слова во всю глотку.
Until he begins to feel younger
Пока он не почувствует себя моложе.
But back at his desk in the city we find
Но вернувшись за его стол в городе мы находим
Our trembling punch-drunken fighter
Наш дрожащий пьяный боец.
Who can't find the strength now to punish the length
Кто теперь не может найти в себе силы наказать длинноту?
Of the ribbon in his little typewriter
О ленте в его маленькой пишущей машинке.
Poor fractured Atlas
Бедный изломанный Атлас
Threw himself across the mattress
Он бросился на матрас.
Waving his withering pencil as if it were a pirate's cutlass
Он размахивал своим увядающим карандашом, словно пиратской саблей.
I'm almost certain he's trying to increase his burden
Я почти уверен, что он пытается увеличить свою ношу.
He said "That's how the child in me planned it
Он сказал: "так планировал ребенок во мне.
A woman wouldn't understand it"
Женщина этого не поймет.
I believe there was something that I wanted to say
Кажется, я хотел что-то сказать.
Before I conclude this epistle
Прежде чем я закончу это послание
But you would forgive me for holding my tongue
Но ты простишь меня за то что я держу язык за зубами
'Cause man made the blade and the pistol
Потому что человек создал клинок и пистолет .
Yes man made the waterfall over the dam
Да человек устроил водопад над дамбой
To temper his tantrum with magic
Умерить его истерику с помощью магии.
Now you can't be sure of that tent of azure
Теперь ты не можешь быть уверен в этом Лазурном шатре.
Since he punched a hole in the fabric
С тех пор, как он пробил дыру в ткани.
Poor fractured Atlas
Бедный изломанный Атлас
Threw himself across the mattress
Он бросился на матрас.
Waving his withering pencil as if it were a pirate's cutlass
Он размахивал своим увядающим карандашом, словно пиратской саблей.
I'm almost certain he's trying to increase his burden
Я почти уверен, что он пытается увеличить свою ношу.
He said "That's how the child in me planned it
Он сказал: "так планировал ребенок во мне.
A woman wouldn't understand it"
Женщина этого не поймет.





Авторы: Mac-manus Declan Patrick Aloysius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.