Elvis Costello & The Attractions - Shipbuilding - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - Shipbuilding




Shipbuilding
Судостроение
Is it worth it?
Стоит ли оно того, дорогая?
A new winter coat and shoes for the wife
Новое зимнее пальто и туфли для жены,
And a bicycle on the boy's birthday
И велосипед сыну на день рождения.
It's just a rumour that was spread around town
Это всего лишь слух, который распространился по городу,
By the women and children
Среди женщин и детей.
Soon we'll be shipbuilding
Скоро мы будем строить корабли.
Well I ask you
Ну, я тебя спрашиваю, милая.
The boy said: "Dad they're going to take me to task, but I'll be back by Christmas"
Сын сказал: "Пап, меня призовут, но я вернусь к Рождеству".
It's just a rumour that was spread around town
Это всего лишь слух, который распространился по городу.
Somebody said that someone got filled in
Кто-то сказал, что кому-то дали по зубам
For saying that people get killed in
За то, что он сказал, что люди гибнут
The result of this shipbuilding
В результате этого судостроения.
With all the will in the world
Со всей волей мира,
Diving for dear life
Ныряем, чтобы выжить,
When we could be diving for pearls
Когда мы могли бы нырять за жемчугом.
It's just a rumour that was spread around town
Это всего лишь слух, который распространился по городу.
A telegram or a picture postcard
Телеграмма или открытка с картинкой.
Within weeks they'll be re-opening the shipyards
Через несколько недель они снова откроют верфи
And notifying the next of kin
И уведомят ближайших родственников.
Once again
Снова и снова.
It's all we're skilled in
Это всё, что мы умеем.
We will be shipbuilding
Мы будем строить корабли.
With all the will in the world
Со всей волей мира,
Diving for dear life
Ныряем, чтобы выжить,
When we could be diving for pearls
Когда мы могли бы нырять за жемчугом.
It's all we're skilled in
Это всё, что мы умеем.
We will be shipbuilding
Мы будем строить корабли.
With all the will in the world
Со всей волей мира,
Diving for dear life
Ныряем, чтобы выжить,
When we could be diving for pearls
Когда мы могли бы нырять за жемчугом.
When we could be diving for pearls
Когда мы могли бы нырять за жемчугом.
When we could be diving for pearls
Когда мы могли бы нырять за жемчугом.





Авторы: ELVIS COSTELLO, DAMIEN DEMPSEY, CLIVE WILLIAM LANGER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.