Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - Sunday's Best
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday's Best
Воскресный парад
Times
are
tough
for
English
babies
Тяжелые
времена
для
английских
детишек,
Send
the
army
and
the
navy
Посылают
армию
и
флот,
Beat
up
strangers
who
talk
funny
Избивать
чужаков,
что
говорят
забавно,
Take
their
greasy
foreign
money
Отбирать
их
грязные
иностранные
деньги.
Skin
shop,
red
leather,
hot
line
Секс-шоп,
красная
кожа,
горячая
линия,
Be
prepared
for
the
engaged
sign
Будь
готов
к
табличке
"Занято".
Bridal
books,
engagement
rings
Книги
о
свадьбах,
обручальные
кольца,
And
other
wicked
little
things
И
другие
маленькие
пакости.
Standing
in
your
socks
and
vest
Стоишь
в
носках
и
майке,
Better
get
it
off
your
chest
Лучше
выговорись,
Every
day
is
just
like
the
rest
Каждый
день
как
предыдущий,
But
Sunday's
best
Но
в
воскресенье
– парад.
Stylish
slacks
to
suit
your
pocket
Стильные
брюки
по
карману,
Back
supports
and
picture
lockets
Бандажи
и
медальоны
с
фотографиями,
Sleepy
towns
and
sleeper
trains
Сонные
города
и
спальные
вагоны,
To
the
dogs
and
down
the
drains
К
собакам
и
в
канализацию.
Major
roads
and
ladies
smalls
Главные
дороги
и
женское
белье,
Hearts
of
oak
and
long
trunk
calls
Дубовые
сердца
и
долгие
междугородние
звонки,
Continental
interference
Помехи
из
Континентальной
Европы,
At
death's
door
with
life
insurance
У
дверей
смерти
со
страховкой
жизни.
Sunday's
best,
Sunday's
finest
Воскресный
парад,
воскресный
блеск,
When
your
money's
in
the
minus
Когда
твои
деньги
в
минусе,
And
you
suffer
from
your
shyness
И
ты
страдаешь
от
своей
застенчивости,
You
can
listen
to
us
whiners
Ты
можешь
послушать
наши
нытье.
Don't
look
now
under
the
bed
Не
смотри
сейчас
под
кровать,
An
arm,
a
leg
and
a
severed
head
Рука,
нога
и
отрубленная
голова.
Read
about
the
private
lives
Читай
о
частной
жизни,
The
songs
of
praise,
the
readers'
wives
Песни
хвалы,
жены
чтецов.
Listen
to
the
decent
people
Слушай
порядочных
людей,
Though
you
treat
them
just
like
sheep
Хотя
ты
обращаешься
с
ними
как
с
овцами.
Put
them
all
in
boots
and
khaki
Одень
их
всех
в
ботинки
и
хаки,
Blame
it
all
upon
the
darkies
И
свали
все
на
черномазых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.