Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - The Beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
all
going
on
a
summer
holiday
Мы
все
отправляемся
на
летние
каникулы
Vigilante's
coming
out
to
follow
me
Дружинник
выходит,
чтобы
следить
за
мной
Heard
somebody
say,
they're
out
to
collar
me
Слышал,
кто-то
сказал,
что
они
хотят
меня
сцапать
Anybody
wanna
swallow
me?
Кто-нибудь
хочет
меня
проглотить?
Takes
two
to
tumble,
it
takes
two
to
tango
Танго
танцуют
вдвоём,
и
падать
тоже
лучше
вдвоём
Speak
up,
don't
mumble
if
you're
in
the
combo
Говори
громче,
не
мямли,
если
ты
в
команде
On
the
beat
(On
the
beat)
В
ритме
(В
ритме)
On
the
beat
(On
the
beat)
В
ритме
(В
ритме)
'Til
a
man
comes
along
and
he
says
Пока
не
появится
мужчина
и
не
скажет:
"Have
you
been
a
good
boy,
never
played
with
your
toy?
"Ты
был
хорошим
мальчиком,
не
играл
со
своей
игрушкой?
Though
you
never
enjoy,
such
a
pleasure
to
employ"
Хотя
ты
никогда
не
наслаждаешься,
такое
удовольствие
использовать"
See
your
friends
in
the
state
they're
in
Видишь
своих
друзей
в
том
состоянии,
в
котором
они
находятся
See
your
friends
getting
under
their
skin
Видишь,
как
твои
друзья
лезут
под
кожу
See
your
friends
getting
taken
in
Видишь,
как
твоих
друзей
обманывают
Well,
if
you
only
knew
the
things
you
do
to
me
Если
бы
ты
только
знала,
что
ты
со
мной
делаешь
I'd
do
anything
to
confuse
the
enemy
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
сбить
с
толку
врага
There's
only
one
thing
wrong
with
you
befriending
me
Есть
только
одна
проблема
в
том,
что
ты
дружишь
со
мной
Take
it
easy,
I
think
you're
bending
me
Полегче,
мне
кажется,
ты
меня
сгибаешь
I've
been
a
bad
boy
with
the
standard
leader
Я
был
плохим
мальчиком
со
своим
штатным
лидером
My
neighbor's
revving
up
his
Vaux
hall
Viva
Мой
сосед
заводит
свой
Vauxhall
Viva
On
the
beat
(On
the
beat)
В
ритме
(В
ритме)
On
the
earth
beat
(On
the
beat)
В
ритме
земли
(В
ритме)
'Til
a
man
comes
along
and
he
says
Пока
не
появится
мужчина
и
не
скажет
"Have
you
been
a
good
boy,
never
played
with
your
toy?
"Ты
был
хорошим
мальчиком,
не
играл
со
своей
игрушкой?
Though
you
never
enjoy,
such
a
pleasure
to
employ"
Хотя
ты
никогда
не
наслаждаешься,
такое
удовольствие
использовать"
See
your
friends
walking
down
the
street
Видишь
своих
друзей,
идущих
по
улице
See
your
friends
never
quite
complete
Видишь,
твоим
друзьям
всегда
чего-то
не
хватает
See
your
friends
getting
under
their
feet
Видишь,
как
твои
друзья
путаются
под
ногами
Oh,
I
don't
want
to
disease
you
Я
не
хочу
заразить
тебя
But
I'm
no
good
with
machinery
Но
я
не
лажу
с
механизмами
Oh,
I
don't
wanna
freeze
you
Я
не
хочу
тебя
заморозить
Stop
looking
at
the
scenery
Перестань
смотреть
на
пейзаж
I
keep
thinkin'
about
your
mother
Я
всё
время
думаю
о
твоей
матери
Oh,
I
don't
wanna
lick
them
Я
не
хочу
их
лизать
I
don't
wanna
be
a
lover
Я
не
хочу
быть
любовником
I
just
wanna
be
your
victim
Я
просто
хочу
быть
твоей
жертвой
I
don't
go
out
much
at
night
Я
не
часто
выхожу
по
ночам
I
don't
go
out
much
at
all
Я
вообще
нечасто
выхожу
Did
you
think
you
were
the
only
one
Ты
думала,
что
ты
единственная,
Who
was
waiting
for
a
call?
Кто
ждал
звонка?
On
the
beat
(On
the
beat)
В
ритме
(В
ритме)
On
the
beat
(On
the
beat)
В
ритме
(В
ритме)
On
the
earth
beat
(On
the
beat)
В
ритме
земли
(В
ритме)
'Til
a
man
comes
along
and
he
says
Пока
не
появится
мужчина
и
не
скажет
"Have
you
been
a
good
boy,
never
played
with
your
toy?
"Ты
был
хорошим
мальчиком,
не
играл
со
своей
игрушкой?
Though
you
never
enjoy,
such
a
pleasure
to
employ"
Хотя
ты
никогда
не
наслаждаешься,
такое
удовольствие
использовать"
See
your
friends
treat
me
like
a
stranger
Видишь,
твои
друзья
обращаются
со
мной
как
с
незнакомцем
See
your
friends
despite
all
the
arrangements
Видишь
своих
друзей,
несмотря
на
все
договорённости
See
your
friends,
nothing
here
has
changed
Видишь
своих
друзей,
здесь
ничего
не
изменилось
Just
the
beat
(Just
the
beat)
Только
ритм
(Только
ритм)
Just
the
beat
(Just
the
beat)
Только
ритм
(Только
ритм)
Just
the
beat
(Just
the
beat)
Только
ритм
(Только
ритм)
Just
the
beat
(Just
the
beat)
Только
ритм
(Только
ритм)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.