Elvis Costello & The Attractions - The Other End of the Telescope - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - The Other End of the Telescope




Shall we agree that just this once
Согласимся ли мы хотя бы на этот раз?
I′m gonna change my life
Я собираюсь изменить свою жизнь.
Until it's just as tiny or
Пока он не станет таким же крошечным или
Important as you like
Важно, как вам нравится.
And in time, we won′t even recall that we spoke
И со временем мы даже не вспомним, что разговаривали.
Words that turned out to be as big as smoke
Слова, которые оказались большими, как дым.
Like smoke, disappears in the air
Как дым, исчезает в воздухе.
There's always something smouldering somewhere
Где-то всегда что-то тлеет.
I know it don't make a difference to you
Я знаю, для тебя это не имеет значения.
But oh, it sure made a difference to me
Но для меня это имело значение.
You′ll see me off in the distance, I hope
Надеюсь, ты увидишь меня вдалеке.
At the other end
На другом конце.
At the other end of the telescope
На другом конце телескопа.
There was a time not long ago
Было время не так давно
I dreamt that the world was flat
Мне снилось, что мир плоский.
And all the colours bled away
И все краски исчезли.
And that was that
И это было именно так.
And in time, I could only believe in one thing
И со временем я смог поверить только в одну вещь.
The sky was just phosphourus stars hung on strings
Небо было просто фосфоресцирующим, звезды висели на веревочках.
And you swore that they′d always be mine
И ты поклялся, что они всегда будут моими.
When you can pull them down anytime
Когда ты можешь снять их в любое время.
I know it don't make a difference to you
Я знаю, для тебя это не имеет значения.
But oh, it sure made a difference to me
Но для меня это имело значение.
You′ll see me off in the distance, I hope
Надеюсь, ты увидишь меня вдалеке.
At the other end
На другом конце.
At the other end of the telescope
На другом конце телескопа.
There, there baby now, don't say a word
Ну, ну, детка, не говори ни слова.
Lie down baby, your vision is blurred
Ложись, детка, твое зрение затуманено.
Your head is so sore from all of that thinking
У тебя так болит голова от всех этих мыслей
I don′t want to hurt you now
Я не хочу причинять тебе боль сейчас.
But I think you're shrinking (I think you′re shrinking)
Но я думаю, что ты сжимаешься думаю, что ты сжимаешься).
You're half-naked ambition and
Ты-полуобнаженное честолюбие.
You're half out of your wits
Ты наполовину сошел с ума.
And though your wristwatch always works
И хотя твои наручные часы всегда работают
Your necktie never fits
Твой галстук никогда не подходит.
Now its so hard to pick the receiver up
Теперь так трудно поднять трубку
And when I call, I never noticed you could be so small
И когда я звоню, я никогда не замечал, что ты можешь быть такой маленькой.
The answer was under your nose
Ответ был у тебя под носом.
But the question never arose
Но вопрос так и не возник.
I know it don′t make a difference to you
Я знаю, для тебя это не имеет значения.
But oh, it sure made a difference to me
Но для меня это имело значение.
When you find me here at the end of my rope
Когда ты найдешь меня здесь, на конце моей веревки.
When the head and heart of it finally elope
Когда его голова и сердце наконец сбегут
You can see us off in the distance, I hope
Надеюсь, ты сможешь увидеть нас вдалеке.
At the other end
На другом конце.
At the other end of the telescope
На другом конце телескопа.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.