Текст и перевод песни Elvis Costello & The Attractions - The Other End of the Telescope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other End of the Telescope
Другой конец телескопа
Shall
we
agree
that
just
this
once
Договоримся,
что
только
на
этот
раз
I′m
gonna
change
my
life
Я
изменю
свою
жизнь
Until
it's
just
as
tiny
or
Пока
она
не
станет
такой
же
крошечной
или
Important
as
you
like
Важной,
как
ты
пожелаешь
And
in
time,
we
won′t
even
recall
that
we
spoke
И
со
временем
мы
даже
не
вспомним,
что
говорили
Words
that
turned
out
to
be
as
big
as
smoke
Слова,
которые
оказались
пустыми,
как
дым
Like
smoke,
disappears
in
the
air
Как
дым,
исчезающий
в
воздухе
There's
always
something
smouldering
somewhere
Где-то
всегда
что-то
тлеет
I
know
it
don't
make
a
difference
to
you
Я
знаю,
тебе
все
равно
But
oh,
it
sure
made
a
difference
to
me
Но,
о,
для
меня
это
многое
значило
You′ll
see
me
off
in
the
distance,
I
hope
Ты
увидишь
меня
вдали,
надеюсь
At
the
other
end
На
другом
конце
At
the
other
end
of
the
telescope
На
другом
конце
телескопа
There
was
a
time
not
long
ago
Не
так
давно
I
dreamt
that
the
world
was
flat
Мне
снилось,
что
мир
плоский
And
all
the
colours
bled
away
И
все
цвета
поблекли
And
that
was
that
И
на
этом
все
And
in
time,
I
could
only
believe
in
one
thing
И
со
временем
я
мог
верить
только
в
одно
The
sky
was
just
phosphourus
stars
hung
on
strings
Небо
— это
просто
фосфорные
звезды,
подвешенные
на
нитях
And
you
swore
that
they′d
always
be
mine
А
ты
клялась,
что
они
всегда
будут
моими
When
you
can
pull
them
down
anytime
Хотя
ты
можешь
сорвать
их
в
любой
момент
I
know
it
don't
make
a
difference
to
you
Я
знаю,
тебе
все
равно
But
oh,
it
sure
made
a
difference
to
me
Но,
о,
для
меня
это
многое
значило
You′ll
see
me
off
in
the
distance,
I
hope
Ты
увидишь
меня
вдали,
надеюсь
At
the
other
end
На
другом
конце
At
the
other
end
of
the
telescope
На
другом
конце
телескопа
There,
there
baby
now,
don't
say
a
word
Тише,
тише,
милая,
ни
слова
не
говори
Lie
down
baby,
your
vision
is
blurred
Приляг,
милая,
у
тебя
затуманен
взгляд
Your
head
is
so
sore
from
all
of
that
thinking
У
тебя
так
болит
голова
от
всех
этих
раздумий
I
don′t
want
to
hurt
you
now
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
сейчас
But
I
think
you're
shrinking
(I
think
you′re
shrinking)
Но,
кажется,
ты
уменьшаешься
(кажется,
ты
уменьшаешься)
You're
half-naked
ambition
and
Ты
— наполовину
обнаженные
амбиции
и
You're
half
out
of
your
wits
Ты
наполовину
лишилась
рассудка
And
though
your
wristwatch
always
works
И
хотя
твои
наручные
часы
всегда
идут
Your
necktie
never
fits
Твой
галстук
никогда
не
подходит
Now
its
so
hard
to
pick
the
receiver
up
Теперь
так
трудно
поднять
трубку
And
when
I
call,
I
never
noticed
you
could
be
so
small
И
когда
я
звоню,
я
никогда
не
замечал,
какой
ты
можешь
быть
маленькой
The
answer
was
under
your
nose
Ответ
был
у
тебя
под
носом
But
the
question
never
arose
Но
вопрос
так
и
не
возник
I
know
it
don′t
make
a
difference
to
you
Я
знаю,
тебе
все
равно
But
oh,
it
sure
made
a
difference
to
me
Но,
о,
для
меня
это
многое
значило
When
you
find
me
here
at
the
end
of
my
rope
Когда
ты
найдешь
меня
здесь
на
краю
пропасти
When
the
head
and
heart
of
it
finally
elope
Когда
разум
и
сердце
наконец
сбегут
You
can
see
us
off
in
the
distance,
I
hope
Ты
увидишь
нас
вдали,
надеюсь
At
the
other
end
На
другом
конце
At
the
other
end
of
the
telescope
На
другом
конце
телескопа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.