Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Little Hitlers
Два маленьких Гитлера
Why
are
we
racing
to
be
so
old?
Почему
мы
так
спешим
стать
стариками?
I′m
up
late
pacing
the
floor
Я
не
сплю
до
поздна,
шагая
по
полу
I
won't
be
told
Я
не
буду
слушать
указаний
You
have
your
reservations
У
тебя
свои
сомнения
I′m
bought
and
sold
Меня
купили
и
продали
I'll
face
the
music
Я
посмотрю
правде
в
глаза
I'll
face
the
facts
Я
приму
факты
Even
when
we
walk
in
polka
dots
and
chequer
slacks
Даже
когда
мы
разгуливаем
в
горошек
и
клетчатых
штанах
Bowing
and
squawking
Кланяясь
и
кудахтая
Running
after
titbits
Гоняясь
за
крохами
Bobbing
and
squinting
Раскачиваясь
и
щурясь
Just
like
a
nitwit
Как
болван
Two
little
Hitlers
will
fight
it
out
until
Два
маленьких
Гитлера
будут
сражаться,
пока
One
little
Hitler
does
the
other
one′s
will
Один
маленький
Гитлер
не
подчинит
себе
другого
I
will
not
burn
Я
не
сгорю
Down
in
the
basement
Внизу,
в
подвале
I
need
my
head
examined
Мне
нужно
обследовать
голову
I
need
my
eyes
excited
Мне
нужно,
чтобы
мои
глаза
загорелись
I′d
like
to
join
the
party
Я
хотел
бы
присоединиться
к
вечеринке
But
I
was
not
invited
Но
меня
не
пригласили
You
make
a
member
of
me
Сделай
меня
членом
клуба
I'll
be
delighted
Я
буду
рад
I
wouldn′t
cry
for
lost
souls,
you
might
drown
Я
бы
не
плакал
по
потерянным
душам,
ты
можешь
утонуть
Dirty
words
for
dirty
minds
Грязные
слова
для
грязных
умов
Written
in
a
toilet
town
Написанные
в
грязном
городке
Dial
me
a
Valentine
Набери
мне
Валентинку
She's
a
smooth
operator
Она
ловкая
манипуляторша
It′s
all
so
calculated
Всё
так
рассчитано
She's
got
a
calculator
У
нее
есть
калькулятор
She′s
my
soft
touch
typewriter
Она
моя
мягкая
пишущая
машинка
And
I'm
the
great
dictator
А
я
великий
диктатор
Two
little
Hitlers
will
fight
it
out
until
Два
маленьких
Гитлера
будут
сражаться,
пока
One
little
Hitler
does
the
other
one's
will
Один
маленький
Гитлер
не
подчинит
себе
другого
I
will
not
burn
Я
не
сгорю
A
simple
game
of
self-respect
Простая
игра
в
самоуважение
You
flick
a
switch
and
the
world
goes
off
Щелкнешь
выключателем
— и
мир
гаснет
Nobody
jumps
as
you
expect
Никто
не
прыгает,
как
ты
ожидаешь
I
would
have
thought
you
would
have
had
enough
by
now
Я
думал,
что
тебе
уже
достаточно
You
call
selective
dating
Ты
называешь
это
выборочными
свиданиями
For
some
effective
mating
Для
эффективного
спаривания
I
thought
I′d
let
you
down,
dear
Я
думал,
что
разочаровал
тебя,
дорогая
But
you
were
just
deflating
Но
ты
просто
сдувалась
I
knew
right
from
the
start
Я
знал
с
самого
начала
We′d
end
up
hating
Что
мы
закончим,
ненавидя
друг
друга
Pictures
of
the
merchandise
Картинки
товара
Plastered
on
the
wall
Развешаны
на
стене
We
can
look
so
long
as
we
don't
have
to
talk
at
all
Мы
можем
смотреть,
пока
нам
не
нужно
разговаривать
You
say
you′ll
never
know
him
Ты
говоришь,
что
никогда
его
не
узнаешь
He's
an
unnatural
man
Он
неестественный
человек
He
doesn′t
want
your
pleasure
Он
не
хочет
твоего
удовольствия
He
wants
as
no
one
can
Он
хочет
так,
как
никто
не
может
He
wants
to
know
the
names
of
Он
хочет
знать
имена
All
those
he's
better
than
Всех
тех,
кого
он
лучше
Two
little
Hitlers
will
fight
it
out
until
Два
маленьких
Гитлера
будут
сражаться,
пока
One
little
Hitler
does
the
other
one′s
will
Один
маленький
Гитлер
не
подчинит
себе
другого
I
will
not
burn
Я
не
сгорю
Down
in
the
basement
Внизу,
в
подвале
I
will
not
burn
Я
не
сгорю
I
will
not
burn
Я
не
сгорю
I
will
not
burn...
Я
не
сгорю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.