Elvis Costello & The Brodsky Quartet - I Almost Had a Weakness - перевод текста песни на немецкий

I Almost Had a Weakness - Elvis Costello перевод на немецкий




I Almost Had a Weakness
Ich hätte fast eine Schwäche gehabt
Thank you for the flowers
Danke für die Blumen
I threw them on the fire
Ich warf sie ins Feuer
And I burned the photographs that you had enclosed
Und verbrannte die Fotos, die du beigelegt hattest
God, they were ugly children
Gott, das waren hässliche Kinder
So you're that little bastard of that brother of mine
Also bist du der kleine Bastard von diesem Bruder von mir
Trying to trick a poor old woman
Versuchst, eine arme alte Frau hereinzulegen
'Til I almost had a weakness
Bis ich fast eine Schwäche zeigte
Last week Cousin Florence bit your Uncle Joe
Letzte Woche hat Cousine Florence deinen Onkel Joe gebissen
Hit him on the forehead with a knife and a fork
Schlug ihn mit Messer und Gabel auf die Stirn
Said that he looked like the devil
Sagte, er sähe aus wie der Teufel
Then she said... "pass the vinegar", I'm beginning to think
Dann sagte sie... "reich mir das Essig", ich fange an zu denken
That I'm the only one who hasn't taken to the drinking of it
Dass ich die Einzige bin, die nicht davon trinkt
Though I almost had a weakness
Obwohl ich fast eine Schwäche zeigte
It pains me to mention
Es schmerzt mich, dies zu erwähnen
These delicate concerns
Diese heiklen Angelegenheiten
But while I have to tolerate you family jewels
Doch während ich eure Familienschätze ertragen muss
I really mustn't grumble
Darf ich mich wirklich nicht beschweren
'Cause when I die, the cats and dogs will jump up and down
Denn wenn ich sterbe, werden Katzen und Hunde hüpfen
And you little swines will get nothing
Und ihr kleinen Schweine kriegt nichts
Though I almost had a weakness
Obwohl ich fast eine Schwäche zeigte





Авторы: Mac-manus Declan Patrick Aloysius, Belton Ian Derek, Cassidy Paul Martin, Thomas Jackie, Thomas Michael Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.