Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First to Leave
Der Erste, der geht
I
should
open
with
a
kiss
Ich
sollte
mit
einem
Kuss
beginnen
For
if
you′re
reading
this
Denn
wenn
du
das
hier
liest
You
must
have
opened
up
your
case
Hast
du
deinen
Koffer
geöffnet
sicherlich
And
found
this
letter
where
I
placed
it
Und
diesen
Brief
gefunden,
wo
ich
ihn
legte
In
between
the
silk
and
lace
Zwischen
Seide
und
Spitze
There
were
other
clues,
like
your
walking
shoes
Es
gab
andere
Hinweise,
wie
deine
Wanderschuhe
But
I
still
refused
to
believe
Doch
ich
weigerte
mich
noch
zu
glauben
That
you
were
meant
to
be
the
first
to
leave
Dass
du
dazu
bestimmt
warst,
als
Erste
zu
gehen
Everybody
here
sends
you
their
love
Alle
hier
senden
dir
ihre
Liebe
How
could
I
forget
you
still
walk
above
Wie
könnte
ich
vergessen,
du
wandelst
noch
oben
Perhaps
you'll
never
know
this
Purgatory
Vielleicht
erfährst
du
nie
dieses
Fegefeuer
We
never
could
agree
Wir
konnten
nie
übereinkommen
There′s
a
thought,
there's
a
pause
Da
ist
ein
Gedanke,
da
ist
ein
Innehalten
No
time
to
repent
Keine
Zeit
für
Reue
Eternally
yours
in
a
permanent
Lent
Für
immer
dein
in
ew'ger
Fastenzeit
But
if
I
should
give
you
up
Doch
wenn
ich
dich
aufgeben
soll
If
you're
right
and
life
just
stops
Wenn
du
recht
hast
und
Leben
einfach
endet
And
I
never
see
your
face
again
Und
ich
dein
Antlitz
nie
mehr
sehe
Then
from
unearthly
pleasures,
proud
and
plain
Dann
werd'
ich
mich
unirdischer
Freuden
enthalten,
stolz
und
schlicht
I
shall
abstain
Mich
enthalten
′Til
you
realise,
my
loss
is
your
surprise
Bis
du
erkennst,
mein
Verlust
ist
deine
Überraschung
Unless
you
know
otherwise,
then
don′t
grieve
Wenn
nicht,
dann
trauere
nicht
You
see
I
had
to
be
the
first
to
leave
Sieh,
ich
musste
der
Erste
sein,
der
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macmanus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.