Elvis Costello & The Imposters - Stella Hurt - Live At The Wiltern, Los Angeles, CA/2011 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello & The Imposters - Stella Hurt - Live At The Wiltern, Los Angeles, CA/2011




Stella Hurt - Live At The Wiltern, Los Angeles, CA/2011
Стелла Страдает - Живое выступление в Уилтерн, Лос-Анджелес, Калифорния/2011
You should wear your red galoshes
Тебе бы стоило надеть свои красные галоши,
Walking o'er the city pride
Ступая по городской гордыне.
Streets are paved with heaven's pennies
Улицы вымощены небесными грошами,
Gutters full of suicides
Сточные канавы полны самоубийц.
Teddy steadily fell from grace
Тедди неуклонно падала с небес
Somewhere near Arcadia
Где-то возле Аркадии.
Once she overheard a voice
Однажды она услышала голос,
That she didn't hear on the radio
Который она не слышала по радио.
Velvet gloves and country clubs
Бархатные перчатки и загородные клубы
Were never going to hold her
Никогда не смогли бы её удержать.
Ringing the necks of silly southern belles
Свернуть шеи глупым южным красоткам,
Who wanted to scold her
Которые хотели её отчитать.
Don't bring me down
Не расстраивай меня,
I'm trouble bound
Я на пути к беде.
Blue song, red alert
Грустная песня, тревога,
Who made Stella hurt?
Кто заставил Стеллу страдать?
Teddy soon dropped out of sight
Тедди вскоре пропала из виду,
Turned up in another town
Появилась в другом городе.
Changed her name for the spotlight
Сменила имя ради внимания,
Singing like a blue bird in a sequin gown
Пела, как синяя птица в платье, расшитом блестками.
She finally fell and married well
Она наконец-то влюбилась и удачно вышла замуж,
But I knew it wouldn't last
Но я знал, что это не продлится долго.
Reversing back into the limelight
Вернувшись обратно в центр внимания,
No one ever saw her even half plastered
Никто никогда не видел её даже слегка подвыпившей.
Don't bring me down
Не расстраивай меня,
I'm trouble bound
Я на пути к беде.
Blue song, red alert
Грустная песня, тревога,
Who made Stella hurt?
Кто заставил Стеллу страдать?
Then she saw those soldier boys
Потом она увидела этих солдат,
Throw their bonnets in the air
Подбрасывающих свои фуражки в воздух.
Self-made men would pledge their fortunes
Нувориши обещали свои состояния
And dream of her and dream of her
И мечтали о ней, мечтали о ней.
Generals in the commissary
Генералы в продовольственном магазине
Opened up a case of wine
Открыли ящик вина,
Checked the perfume of the cork
Проверили аромат пробки,
Said, "Made in 1929"
Сказали: "Урожай 1929 года".
They used her up, to raise morale
Они использовали её, чтобы поднять боевой дух
For money and Old Glory
Ради денег и Старой Славы.
Her voice was shot beyond repair
Её голос был безнадежно испорчен,
But this is not the last act of this story
Но это не последний акт этой истории.
The night is black as cracked shellac
Ночь черна, как потрескавшаяся шеллачная пластинка,
Abandoned in an attic
Заброшена на чердаке.
Stella is silent as the grave
Стелла молчит, как могила,
Until the needle drags her through the static
Пока игла не протащит её сквозь шум.
Don't bring me down
Не расстраивай меня,
I'm trouble bound
Я на пути к беде.
Blue song, red alert
Грустная песня, тревога,
Who made Stella hurt?
Кто заставил Стеллу страдать?





Авторы: ELVIS COSTELLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.