Elvis Costello & The Imposters - Under Lime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello & The Imposters - Under Lime




It's a long way down from the high horse you're on
Это долгий путь вниз от высокой лошади, на которой ты.
When you stumble and then you're thrown
Когда ты спотыкаешься, а потом тебя бросают.
And the last time we saw him he was out in the rain
И в последний раз, когда мы видели его, он был под дождем.
Watching the train roll down the track
Смотрю, как поезд катится по рельсам.
Now he's back in showbiz
Теперь он вернулся в шоу-бизнес.
Trying to make a comeback
Пытаюсь вернуться.
We know that he's desperate and we know that he's broke
Мы знаем, что он в отчаянии, и мы знаем, что он сломлен.
He's the mystery guest we'll puncture
Он-таинственный гость, которого мы проколем.
They told the young girl with the clipboard
Они сказали девушке с буфером.
Just keep him amused
Просто развлекай его.
Whatever you do, don't tell him your name
Что бы ты ни делал, не говори ему своего имени.
Whatever you think, don't let him drink
Что бы ты ни думал, не позволяй ему пить.
Under lime
Под известью.
Under lime
Под известью.
Under lime
Под известью.
He whistles out of tune
Он свистит из мелодии.
His words don't always rhyme
Его слова не всегда рифмуются.
But we will be right back
Но мы скоро вернемся.
We're almost out of time
У нас почти нет времени.
Down a long corridor, he's trying to impress
По длинному коридору он пытается произвести впечатление.
He was helping a showgirl fasten up her dress
Он помогал танцовщице застегнуть платье.
Then the clock on the wall tick-tocked the time away
Затем часы на стене ТИК-такт отсчитывают время.
When the band starts to play
Когда группа начинает играть
In the violent strip of an undressing room
В жестокой полосе раздевающейся комнаты.
She loosened his grip and started
Она ослабила его хватку и начала.
"Tell me your story, if you feel so inclined"
"Расскажи мне свою историю, если тебе так хочется".
He was a mess, almost resigned
Он был в беспорядке, почти ушел в отставку.
Though she could guess, I think you will find
Хотя она могла догадаться, думаю, ты найдешь.
She thought, "Oh, you know, I wouldn't mind"
Она подумала: "О, ты знаешь, я бы не возражала".
He asked her boyfriend's name, then her whole family tree
Он спросил имя ее парня, а затем все ее семейное древо.
She thought, "I can't believe, it's happening to me"
Она подумала: "не могу поверить, что это происходит со мной".
And upset, said, "Hey, pet,
И расстроенный, сказал: "Эй, любимая!
Would you kindly pass that pill"
Пожалуйста, передай мне эту таблетку".
And allow me to just dictate my dying will
И позволь мне просто диктовать свою умирающую волю.
And the clock on the wall tick-tocked the time away
И часы на стене ТИК-такт отсчитывают время.
And the band starts to play
И группа начинает играть.
Jimmie is dreaming as she uncrossed her legs
Джимми мечтает, когда она раздвинула ноги.
He shuttered his eyes discreetly
Он незаметно закрыл глаза.
And he thought of the drummer and considered his snare
И он думал о барабанщике и считал его ловушкой.
But the beat of his heart said
Но биение его сердца сказало:
Don't even start
Даже не начинай.
His conscience was bare. It said
Его совесть была голой.
Hey, don't even dare
Эй, даже не смей!
She's completely unaware
Она совершенно не знает.
She forced a laugh or a sigh at every alibi
Она заставляла смеяться или вздыхать над каждым алиби.
Once every crime was confessed he buttoned up his vest
После того, как каждое преступление было признано, он застегнул свой жилет.
Said, "Hey gal, you're a pal
Сказал: "Эй, девочка, ты-приятель.
You've really been a sport
Ты действительно был спортом.
And you don't get a record if you never get caught"
И ты не получишь пластинку, если тебя никогда не поймают".
And the clock on the wall tick-tocked the time away
И часы на стене ТИК-такт отсчитывают время.
And the band starts to play
И группа начинает играть.
It's a long way down from that high horse you're on
Это долгий путь вниз от той высокой лошади, на которой ты.
It's a long way back as you cover your track
Это долгий путь назад, когда ты закрываешь свой трек.
Or you bury your crime
Или ты похоронишь свое преступление.
Under lime
Под известью.
Under lime
Под известью.
Under lime
Под известью.
Under lime
Под известью.
It's a long way down from that high horse you're on
Это долгий путь вниз от той высокой лошади, на которой ты.
It's a long way back 'less you cover your track
Это долгий путь назад, если ты не заметишь свой след.
Or you bury your crime
Или ты похоронишь свое преступление.
Under lime
Под известью.
Under lime
Под известью.
Under lime
Под известью.
Under lime
Под известью.
It's a long way down from the high horse you're on
Это долгий путь вниз от высокой лошади, на которой ты.
It's a long way back as you cover your track
Это долгий путь назад, когда ты закрываешь свой трек.
As you bury your crime
Пока ты хоронишь свое преступление.
Under lime
Под известью.
Under lime
Под известью.
Under lime
Под известью.





Авторы: Elvis Costello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.