Elvis Costello - American Without Tears No 2 (twilight version) - перевод текста песни на русский




American Without Tears No 2 (twilight version)
Америка без слёз №2 (сумеречная версия)
December 1965 in Caracas
Декабрь 1965-го в Каракасе
When Arnie LaFlamme took his piece of the pie
Когда Арни ЛаФламм забрал свой кусок пирога
When he packed up the casino chips, the IOU and the abacus
Когда он упаковал казино-фишки, долговые расписки и абак
And switched off the jukebox in a "A Fool Such as I"
И выключил музыку на «A Fool Such as
He was a leg man who was open to offers
Он был дельцом, открытым для предложений
But he couldn't get her off his mind as he passed the tourist office
Но не мог выбросить её из головы, проходя мимо турбюро
And as he entertained himself singing just like Sammy Davis Junior
И, развлекая себя, напевая, словно Сэмми Дэвис-младший
He toyed with a trip to Miami
Он подумывал о поездке в Майами
For money like that, he could have sweet talk in her ear
За такие деньги он мог бы нашёптывать ей сладости
Now they don't speak any English
Теперь они не говорят по-английски
Just American without tears
Только на американском без слёз
It was an idea that he dandled on his knee
Эта идея была его любимой игрушкой
And nursed it like his coffee cup
И он лелеял её, как свою чашку кофе
When he couldn't find any other way
Когда не мог найти иного пути
It always seemed to come to him
Она всегда приходила к нему
While the day was dipping down
Пока день клонился к закату
And the sun was like a light bulb
И солнце было похоже на лампочку
Being swallowed by a clown
Поглощаемую клоуном
He took her for everything
Он взял от неё всё
He took her for his only one
Он взял её как свою единственную
He took her out of Coventry and over to Idaho
Он вывез её из Ковентри и привёз в Айдахо
But the war wound that he carried home
Но рана войны, что он принёс домой
Wasn't really visible
Была невидима глазу
When the bullets were forgotten
Когда пули были забыты
She lived dowdy, down and miserable
Она жила бедно, в подавленности и несчастье
And she seemed to be crying for year after year
И, казалось, она плакала год за годом
She says, "You don't speak any English
Она говорит: «Ты не говоришь по-английски,
Just American between the tears."
Только на американском сквозь слёзы.»
"Arnie," she said to me, "Will you turn down the radio
«Арни, сказала она мне, выключи радио.
You haven't slept a wink since we came to Havana
Ты ни глазом не сомкнул с тех пор, как мы приехали в Гавану.
When're you going to get the strength to go over to Florida?
Когда ты соберёшься с силами, чтобы перебраться во Флориду?
All you ever listen to is the Voice of America"
Ты вечно слушаешь только «Голос Америки».
It was the story of a young English poppet
Это была история о юной английской куколке
Who took up with a soldier boy
Что сошлась с солдатиком
And thought she would profit
И думала, что наживётся
Just like me she found out what true love is about
Прямо как я, она узнала, что такое истинная любовь
Anyway she's in New Orleans it would never work out
В любом случае, она в Новом Орлеане, это бы не сработало
Oh she seemed to be crying for year after year
О, казалось, она плакала год за годом
Now you don't speak any English
Теперь ты не говоришь по-английски,
Just American between tears
Только на американском сквозь слёзы
Just American without tears
Только на американском без слёз
For you seem to be crying for year after year
Ведь, казалось, ты плакала год за годом
Now you don't speak any English
Теперь ты не говоришь по-английски,
Just American without tears
Только на американском без слёз
Just American without tears
Только на американском без слёз





Авторы: ELVIS COSTELLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.