Текст и перевод песни Elvis Costello - Black and White World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black and White World
Черно-белый мир
I
was
looking
at
the
black
and
white
world
Я
смотрел
на
черно-белый
мир,
It
seemed
so
exciting
Он
казался
таким
захватывающим.
If
you′d
only
put
me
back
to
back
with
that
girl
Если
бы
ты
только
поставила
меня
рядом
с
той
девушкой,
When
the
night's
inviting
Когда
ночь
манит,
With
just
a
little
lighting
При
лёгком
освещении...
There′ll
never
be
days
like
that
again
Таких
дней
больше
не
будет,
When
I
was
just
a
boy
and
men
were
men
Когда
я
был
всего
лишь
мальчишкой,
а
мужчины
были
мужчинами.
You
never
go
from
moment
to
moment
Ты
никогда
не
живёшь
мгновением,
You're
the
living
double
of
a
single
fiction
Ты
живое
воплощение
одного
вымысла.
You're
very
colourful
with
your
compliments
Ты
очень
красочна
в
своих
комплиментах,
As
you
feel
the
finger′s
friction
Когда
чувствуешь
прикосновение
пальцев.
It′s
a
freeze-frame
Это
стоп-кадр,
Still
it's
real
life
Но
это
всё
ещё
реальная
жизнь.
You
don′t
want
to
look
Ты
не
хочешь
смотреть,
Cause
you've
seen
the
film
and
you′ve
read
the
book
Потому
что
ты
видела
фильм
и
читала
книгу.
I
was
looking
at
the
black
and
white
world
Я
смотрел
на
черно-белый
мир,
Trying
to
name
some
pin-up
Пытаясь
вспомнить
имя
какой-то
красотки.
Those
days
she
was
just
a
beautiful
girl
В
те
дни
она
была
просто
красивой
девушкой,
Now
she's
framed
and
hung
up
Теперь
она
в
рамке
и
висит
на
стене.
I
thought
she
was
young
Я
думал,
она
молода,
Up
until
I
saw
her
last
night
in
close
detail
Пока
не
увидел
её
прошлой
ночью
во
всех
деталях.
Though
they
all
fade
away
when
you′re
so
pale
Хотя
все
они
блекнут,
когда
ты
так
бледна.
It's
more
than
just
a
physical
attraction
Это
больше,
чем
просто
физическое
влечение,
It
starts
with
a
face
and
ends
up
a
fixation
Это
начинается
с
лица
и
заканчивается
фиксацией.
But
you're
never
gonna
feel
a
fraction
Но
ты
никогда
не
почувствуешь
и
доли
Of
the
way
it
used
to
work
on
your
imagination
Того,
как
это
раньше
действовало
на
моё
воображение,
When
you
were
looking
at
the
black
and
white
world...
Когда
я
смотрел
на
черно-белый
мир...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.