Elvis Costello - Chewing Gum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello - Chewing Gum




With their cardboard hands by their sides
С картонными руками по бокам.
Here's a naked man and lady
Вот обнаженные мужчина и женщина.
And they're yours to cut out and keep
И они твои, чтобы вырезать и сохранить.
So you can dress them up, maybe
Может быть, ты сможешь их нарядить?
And they don't know just who they are
И они не знают, кто они такие.
Or who they're supposed to be
Или кем они должны быть
You can make them happy or sad
Ты можешь сделать их счастливыми или грустными.
Or assume their identity
Или принять их личность
So here they are in the departure lounge
И вот они в зале вылета.
It's the 'Gateway to the East'
Это "ворота на Восток".
She is just another mail-order bride
Она всего лишь очередная невеста по почте.
She doesn't know he's a kinky beast
Она не знает, что он извращенный зверь.
Now he gives her a picture of Maradona and child
Теперь он дает ей фотографию Марадоны и ребенка.
She wants to roll and rock
Она хочет танцевать рок-н-ролл.
As he spills his beer over her
Он проливает на нее свое пиво.
Bumps and he grinds, as he repeats, "Bang-Cock"
Он стучит и скрипит зубами, повторяя: "Бах-Хах".
There must be something that is better than this
Должно быть что-то лучше этого.
It starts with a slap and ends with a kiss
Все начинается с пощечины и заканчивается поцелуем.
Begins with you bawling and it ends up in tears
Все начинается с твоих рыданий и заканчивается слезами.
Oh, my little one, take that chewing gum out of your ears
О, моя малышка, вынь жвачку из ушей.
She might as well be in the jungle
С таким же успехом она могла бы быть в джунглях.
She might as well be on the moon
С таким же успехом она могла бы быть на Луне.
He's away on a business trip in Dusseldorf
Он в командировке в Дюссельдорфе.
But she's becoming immune
Но она становится невосприимчивой.
To the lack of glamor and danger
К отсутствию гламура и опасности.
In a West-German city today
Сегодня в западногерманском городе.
The nearest she comes to the 'Dynasty' like he promised her
Ближе всего она подходит к "династии", как он ей и обещал.
Is a Chinese take-away
Это китайская еда на вынос.
Ah, there must be something that is better than this
Ах, должно же быть что-то лучше этого!
It starts with a slap and ends up with a kiss
Все начинается с пощечины и заканчивается поцелуем.
Begins with you bawling and it ends up in tears
Все начинается с твоих рыданий и заканчивается слезами.
Oh, my little one, take that chewing gum out of your ears
О, моя малышка, вынь жвачку из ушей.
Though he only taught her three little words
Хотя он научил ее только трем маленьким словам.
It doesn't matter if they're dirty or clean
Неважно, грязные они или чистые.
He can only control what they look like
Он может контролировать только то, как они выглядят.
He can never possess what they mean
Он никогда не сможет понять, что они значат.
So he wants to whisper in her ear
Поэтому он хочет прошептать ей на ухо:
All the shrinking nothingness
Все это сжимающееся ничто.
Something always comes between them
Что-то всегда встает между ними.
I wonder if you can guess
Интересно, можешь ли ты догадаться?
There must be something that is better than this
Должно быть что-то лучше этого.
It starts with a slap and ends up with a kiss
Все начинается с пощечины и заканчивается поцелуем.
Begins with you bawling and it ends up in tears
Все начинается с твоих рыданий и заканчивается слезами.
Oh, my little one, take that chewing gum out of your ears
О, моя малышка, вынь жвачку из ушей.





Авторы: Elvis Costello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.