Текст и перевод песни Elvis Costello - Georgie And Her Rival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Georgie
grew
to
hate
her
name
Джорджи
возненавидела
свое
имя.
It
sounded
like
a
tiny
man
Это
было
похоже
на
маленького
человечка.
And
the
one
she
had
said
"I
can′t
see
you,
but
I'll
call
you
whenever
I
can"
И
тот,
который
она
сказала:
"я
не
могу
тебя
видеть,
но
я
позвоню
тебе,
когда
смогу".
Sometimes
the
phone
would
ring,
when
she
was
half-asleep
Иногда
телефон
звонил,
когда
она
была
в
полусне.
A
voice
would
drag
her
down
with
its
suggestions
Голос
утащит
ее
вниз
со
своими
предложениями.
Though
she
often
felt
cheated,
she
never
felt
cheap
Хотя
она
часто
чувствовала
себя
обманутой,
она
никогда
не
чувствовала
себя
дешевкой.
Well
heaven
knows
what
fills
the
heart
and
makes
you
feel
so
alive
Бог
знает
что
наполняет
сердце
и
заставляет
чувствовать
себя
таким
живым
It′s
impossible
to
tear
apart
Его
невозможно
разорвать
на
части.
Georgie
and
her
rival
Джорджи
и
ее
соперница.
It
was
half-past
February
Была
половина
февраля.
And
he
hadn't
called
since
New
Year's
Day
И
он
не
звонил
с
Нового
года.
Maybe
he′d
found
another
woman
to
say
those
words
no
chapel
girl
should
say
Может,
он
нашел
другую
женщину,
чтобы
сказать
те
слова,
которые
не
должна
произносить
ни
одна
девушка
из
церкви.
Her
mother
would
phone
and
always
keep
talking
Ее
мать
звонила
и
всегда
продолжала
говорить.
She′d
try
to
be
polite,
making
faces
Она
пыталась
быть
вежливой,
корча
гримасы.
But
somewhere
in
the
back
of
her
mind,
her
rival
was
stalking
Но
где-то
в
глубине
души
ее
преследовал
соперник.
Her
rival
would
always
wait
'til
the
eighth
or
ninth
bell
Ее
соперница
всегда
будет
ждать
до
восьмого
или
девятого
звонка.
He′d
be
desperate
anyway
and
drunk
as
well
В
любом
случае
он
был
бы
в
отчаянии
и
к
тому
же
пьян.
She
always
liked
to
hurt
him
to
prove
he
was
prepared
Ей
всегда
нравилось
причинять
ему
боль,
чтобы
доказать,
что
он
готов.
To
love
her
anyway
that
she
wanted
Любить
ее
так,
как
она
хотела.
So
she
could
tell
which
she
preferred
Так
что
она
могла
сказать,
что
ей
больше
нравится.
He
sat
up
with
his
address
book
trying
to
think
what
mood
he's
in
Он
сел
со
своей
записной
книжкой,
пытаясь
понять,
в
каком
он
настроении.
His
finger
traced
past
Georgie′s
name
to
someone
who
needed
less
persuading
Его
палец
провел
мимо
имени
Джорджи
к
тому,
кого
не
нужно
было
убеждать.
He
didn't
hear
through
her
disguise
he
didn′t
leave
her
in
a
rush
Он
не
слышал
сквозь
ее
маскировку
он
не
бросил
ее
в
спешке
Just
like
the
promise
that
he
left
on
her
machine
Как
и
обещание,
которое
он
оставил
на
ее
автоответчике.
That
almost
made
her
blush
Это
почти
заставило
ее
покраснеть.
The
radio
plays
a
lover's
symphony
Радио
играет
симфонию
влюбленных.
"The
number
you
have
dialed
has
been
re-directed"
"Набранный
вами
номер
был
перенаправлен".
Now
she
puts
him
on
the
speaker-phone
Теперь
она
подключает
его
к
громкоговорителю.
Whenever
she
has
company
Всякий
раз,
когда
у
нее
есть
компания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macmanus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.