Elvis Costello - Last Boat Leaving - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello - Last Boat Leaving




Hush my little one don't cry so
Тише малышка не плачь так
You know your daddy's bound to go
Ты знаешь, что твой папа обязательно уедет.
They took his pride
Они лишили его гордости.
They took his voice
Они забрали его голос.
Don't upset him now, don't make a noise
Не расстраивай его, не шуми.
They said "You're lucky son you've still got a choice"
Они сказали: "Тебе повезло, сынок, у тебя все еще есть выбор".
Last boat leaving
Отплывает последняя лодка.
Don't waste your tears
Не трать попусту свои слезы.
It's not as if I'm in chains
Это не похоже на то, что я закован в цепи.
I don't want to go now
Я не хочу уходить сейчас.
It would be better for you too
Так будет лучше и для тебя.
If you don't look back when we sail
Если ты не оглянешься, когда мы отплывем ...
Last boat leaving
Отплывает последняя лодка.
Last boat leaving
Отплывает последняя лодка.
Hush my dear
Тише моя дорогая
While I whisper it in your ear
Пока я шепчу это тебе на ухо.
We're not gonna sail tonight
Сегодня вечером мы не поплывем.
We're gonna disappear
Мы исчезнем.
And it feels like a punishment
И это похоже на наказание.
But I don't know what for
Но я не знаю зачем
Take care of your mother, son
Позаботься о своей матери, Сынок.
It's you that she adores
Она обожает тебя.
'Cos no matter how long we sail
Потому что неважно, как долго мы плывем.
We'll never reach the shore
Мы никогда не доберемся до берега.
Last boat leaving
Отплывает последняя лодка.
Don't waste your tears
Не трать попусту свои слезы.
It's not as if I'm in chains
Это не похоже на то, что я закован в цепи.
When you go to school, son
Когда ты пойдешь в школу, сынок.
You'll read my story
Ты прочтешь мою историю.
In history books
В книгах по истории
Only they won't mention my name
Только они не упоминают моего имени.
So hush now
Так что тише
My darling, my sweet little one
Моя дорогая, моя сладкая малышка.
I hope that you never
Я надеюсь, что ты никогда ...
Have to do what I've done
Я должен сделать то, что сделал.
Do you know what I've done?
Ты знаешь, что я сделал?
I'm going away
Я ухожу.
On the last boat leaving
На последней уплывающей лодке.
This stinkin' town
Этот вонючий городишко
Last boat leaving
Отплывает последняя лодка.
It's the last boat leaving
Отплывает последняя лодка.
You've had my innocence
Ты лишил меня невинности.
You've had my heartbreak
Ты разбил мне сердце.
You've taken the place where I once belonged
Ты занял место, которому я когда-то принадлежал.
Now what more can you take?
Что еще ты можешь вынести?





Авторы: Mac-manus Declan Patrick Aloysius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.