Elvis Costello - London's Brilliant Parade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello - London's Brilliant Parade




Outside my window not long before sleep arrives
За моим окном незадолго до того как придет сон
They come with their sirens and they sweep away all the boys
Они приходят со своими сиренами и сметают всех мальчиков.
Busy draining the joy from their lives
Заняты тем, что высасывают радость из их жизней.
They never said their prayers out loud
Они никогда не молились вслух.
And while I'm dreaming there's a passing motor car
И пока я сплю, мимо проезжает автомобиль.
That broadcasts a popular song
Это популярная песня.
And a girl appears to be saying
И девушка, кажется, говорит:
"Do you think that I'm going to go far?"
-Ты думаешь, я далеко зайду?
Just look at me I'm having the time
Просто посмотри на меня, у меня есть время.
Of my life or something quite like it
Моей жизни или чего-то в этом роде.
When I'm walking out and about
Когда я выхожу и прохожу мимо ...
In London's brilliant parade
На блестящем лондонском параде
She's one of those girls that you just can't place
Она одна из тех девушек, которых просто невозможно узнать.
You feel guilty desiring such an innocent face
Ты чувствуешь себя виноватым, желая иметь такое невинное лицо.
But of course they knew that when they cast her
Но, конечно, они знали это, когда отбрасывали ее.
Along with the red Route master
Вместе с мастером Красного маршрута.
And the film takes place in an MGB
И действие фильма происходит в МГБ.
And a perfect re-creation of 'The Speakeasy'
И идеальное воссоздание "The Speakeasy".
Everybody looks happy and twisted
Все выглядят счастливыми и извращенными.
Though she probably never existed
Хотя, возможно, ее никогда и не существовало.
For old times sake
Ради старых добрых времен
Don't let me awake
Не дай мне проснуться.
I wouldn't want you to walk across
Я бы не хотел, чтобы ты переходила дорогу.
Hungerford Bridge especially at twilight
Хангерфорд Бридж особенно в сумерках
Looking through the bolts and the girders
Смотрю сквозь болты и балки.
Into the water below, you'll never find your answer there
В воде внизу ты никогда не найдешь ответа.
They sounded the all-clear in the occidental bazaar
Они звучали совершенно ясно на западном базаре.
They used to call Oxford Street
Раньше они называли Оксфорд-стрит.
Now the bankrupt souls in the city
Теперь обанкротившиеся души в городе.
Are finally tasting defeat
Мы наконец-то вкусили поражение.
Don't look at me I'm having the time
Не смотри на меня, у меня есть время.
Of my life or something quite like it
Моей жизни или чего-то в этом роде.
When I'm walking out and about
Когда я выхожу и прохожу мимо ...
In London's brilliant parade
На блестящем лондонском параде
When I'm walking out and about
Когда я выхожу и прохожу мимо ...
In London's brilliant parade
На блестящем лондонском параде
From the gates of St. Mary's, there were horses in Olympia
От ворот Святой Марии в Олимпии были лошади.
And a trolley bus in Fulham Broadway
И троллейбус на Фулхэм-Бродвее.
The lions and the tigers in Regents Park
Львы и тигры в Риджентс-парке.
Couldn't pay their way and now they're not the only ones
Они не смогли оплатить свой путь, и теперь они не единственные.
At the Hammersmith Palais
В Хаммерсмит Пале
In Kensington and Camden Town
В Кенсингтоне и Камден-Тауне.
There's a part that I used to play
Есть роль, которую я когда-то играл.
The lovely Diorama is really part of the drama, I'd say
Прекрасная диорама-действительно часть драмы, Я бы сказал.
Just look at me I'm having the time
Просто посмотри на меня, у меня есть время.
Of my life or something quite like it
Моей жизни или чего-то в этом роде.
When I'm walking out and about
Когда я выхожу и прохожу мимо ...
In London's brilliant parade
На блестящем лондонском параде
Just look at me I'm having the time
Просто посмотри на меня, у меня есть время.
Of my life or something quite like it
Моей жизни или чего-то в этом роде.
When I'm walking out and about
Когда я выхожу и прохожу мимо ...
In London's brilliant parade
На блестящем лондонском параде





Авторы: Mac-manus Declan Patrick Aloysius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.