Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle Man - Demo
Чудотворец - Демо
You
didn't
ask
me
what
I
wanted
Ты
не
спросила,
чего
я
хочу,
You
only
asked
me
why
Ты
лишь
спросила,
почему.
I
never
thought
that
so
much
trouble
was
rested
on
my
reply.
Я
и
не
думал,
что
столько
проблем
кроется
в
моем
ответе.
I
could
say
it
was
the
nights
when
I
was
lonley
Я
мог
бы
сказать,
что
это
из-за
ночей,
когда
я
был
одинок,
And
you
were
the
only
one
who'd
talk
А
ты
была
единственной,
кто
говорил
со
мной.
I
could
say
that
I
like
your
sensativity
Я
мог
бы
сказать,
что
мне
нравится
твоя
чуткость,
But
baby
it's
the
way
you
walk
Но,
детка,
дело
в
том,
как
ты
ходишь.
Oh,
why
do
you
have
to
say
that
there's
always
someone
О,
зачем
ты
говоришь,
что
всегда
есть
кто-то,
Who
can
do
it
better
than
I
can?
Кто
может
сделать
это
лучше,
чем
я?
Girl
don't
you
think
that
I
know
that
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю,
Walkin'
on
the
water
won't
make
me
a
miracle
man?
Что
хождение
по
воде
не
сделает
меня
чудотворцем?
Oh
baby's
gotta
have
the
things
she
wants
О,
детка
должна
иметь
то,
что
хочет,
You
know
she's
got
to
have
the
things
she
loves
Знаешь,
она
должна
иметь
то,
что
любит.
She's
got
a
ten-inch
bamboo
cigarette
holder
У
нее
десятидюймовый
мундштук
из
бамбука,
And
her
black
patent
leather
gloves
И
ее
черные
лакированные
перчатки.
And
I'm
doin'
everythin'
just
tryin'
to
plese
her
И
я
делаю
все,
чтобы
ей
угодить,
Even
walkin'
'round
on
all
fours
Даже
ползаю
на
четвереньках.
Oh
I
thought
by
now
that
it
was
gonna
be
easy
О,
я
думал,
что
к
этому
времени
все
будет
проще,
But
ya
still
seem
to
want
for
more.
Но
ты,
похоже,
все
еще
хочешь
большего.
Oh,
why
do
you
have
to
say
that
there's
always
someone
О,
зачем
ты
говоришь,
что
всегда
есть
кто-то,
Who
can
do
it
better
than
I
can?
Кто
может
сделать
это
лучше,
чем
я?
Girl
don't
you
think
that
I
know
that
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю,
Walkin'
on
the
water
won't
make
me
a
miracle
man?
Что
хождение
по
воде
не
сделает
меня
чудотворцем?
You
know
seven
men
that
wanna
be
monkeys
Знаешь,
семь
мужчин,
которые
хотят
быть
обезьянами,
And
six
that
never
get
denied
И
шесть,
которым
никогда
не
отказывают,
And
five
that
say
they've
done
it
all
before
И
пять,
которые
говорят,
что
делали
это
раньше,
And
four
that
say
they
just
get
tired
И
четыре,
которые
говорят,
что
просто
устают,
And
three
of
the
handsomest
men
in
the
country
И
трое
самых
красивых
мужчин
в
стране,
And
two
that
can
do
it
again
and
again
И
двое,
которые
могут
делать
это
снова
и
снова,
But
I'm
the
one
who's
here
tonight
Но
я
тот,
кто
здесь
сегодня
вечером,
And
I
don't
wanna
do
it
all
in
vain.
И
я
не
хочу
делать
это
все
напрасно.
Oh,
why
do
you
have
to
say
that
there's
always
someone
О,
зачем
ты
говоришь,
что
всегда
есть
кто-то,
Who
can
do
it
better
than
I
can?
Кто
может
сделать
это
лучше,
чем
я?
Girl
don't
you
think
that
I
know
that
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю,
Walkin'
on
the
water
won't
make
me
a
miracle
man?
Что
хождение
по
воде
не
сделает
меня
чудотворцем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.