Elvis Costello - Miss Macbeth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Costello - Miss Macbeth




Miss Macbeth
Мисс Макбет
All the children testified
Все дети свидетельствовали,
That Miss Macbeth had a fishbone slide
Что у мисс Макбет была заколка из рыбьей кости
In her cobweb tresses
В её паутинных локонах.
Her eyes were black like first foot coal
Её глаза были черны, как уголь,
Clutched as white as chalk-dust
Сжатые пальцы белы, словно мел.
Her fingers sweated india-ink and poison-pen letters
Её пальцы потели чернилами и ядовитыми письмами.
There is a hungry hanging tree
Есть голодное дерево-виселица
Just below your bedroom window
Прямо под твоим окном.
You can hear her take a broom
Ты можешь слышать, как она берёт метлу,
To beat out a tattoo on the ceiling
Чтобы выбивать татуировку на потолке.
Her bloodless face ran red inside
Её бескровное лицо покраснело изнутри,
But was she really evil?
Но была ли она действительно злой?
Was she only pantomime?
Была ли она всего лишь пантомимой?
Now the chalk on the wall
Теперь мел на стене
Says that somebody saves
Гласит, что кто-то спасает,
That somebody's face has just been
Что чье-то лицо только что
Washed off the pavement
Смыли с тротуара
Into a puzzle where petrol
В головоломку, где бензин
Will be poisoned by rain
Будет отравлен дождём.
Miss Macbeth saw her reflection
Мисс Макбет увидела своё отражение,
As confetti bled its colours down the drain
Как конфетти истекает кровью в канализацию.
And everyday she lives out another love song
И каждый день она проживает ещё одну песню о любви,
It's a tearful lament of somebody done wrong
Это слезная жалоба о ком-то, с кем поступили неправильно.
Well how can you miss what you've never possessed
Ну как ты можешь скучать по тому, чего у тебя никогда не было,
Miss Macbeth?
Мисс Макбет?
Well we all should have known
Ну, мы все должны были знать,
When the children paraded
Когда дети шли парадом,
They portrayed her in their fairytales
Они изображали её в своих сказках,
Sprinkling deadly nightshade
Разбрасывающей смертоносный паслён.
And as they tormented her
И когда они мучили её,
She rose to the bait
Она клюнула на приманку.
Even a scapegoat
Даже у козла отпущения
Must have someone to hate
Должен быть кто-то, кого ненавидеть.
And everyday she lives out another love song
И каждый день она проживает ещё одну песню о любви,
"You're up there enjoying yourself, and I know it's wrong"
"Ты там наверху развлекаешься, и я знаю, что это неправильно".
But how can you miss what you've never possessed
Но как ты можешь скучать по тому, чего у тебя никогда не было,
Miss Macbeth?
Мисс Макбет?
Sometimes people are just what they appear to be
Иногда люди именно такие, какими кажутся,
With no redemption at all
Без всякого искупления.
We try to walk upright
Мы пытаемся ходить прямо,
When we can't even crawl
Когда мы даже не можем ползать.
Miss Macbeth has a gollywog
У мисс Макбет есть негритёнок,
She chucks under the chin
Она гладит его под подбородком
And she whispers to it tenderly
И нежно шепчет ему,
Then sticks it on a pin
Затем насаживает его на булавку.
And it might be coincidence
И это может быть совпадением,
But a boy down the lane
Но мальчик по переулку,
That she said went white as he could do
Который, как она сказала, побелел, как мог,
Then doubled over in pain
Затем согнулся от боли.
And everyday she lives out another love song
И каждый день она проживает ещё одну песню о любви,
It's a tearful lament of somebody done wrong
Это слезная жалоба о ком-то, с кем поступили неправильно.
And how can you miss what you've never possessed
И как ты можешь скучать по тому, чего у тебя никогда не было,
Miss Macbeth?
Мисс Макбет?





Авторы: D.p.a. Macmanus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.