Текст и перевод песни Elvis Costello - Miss Macbeth
All
the
children
testified
Все
дети
дали
показания.
That
Miss
Macbeth
had
a
fishbone
slide
У
этой
Мисс
Макбет
была
рыбья
кость.
In
her
cobweb
tresses
В
ее
паутинных
локонах.
Her
eyes
were
black
like
first
foot
coal
Ее
глаза
были
черны,
как
уголь.
Clutched
as
white
as
chalk-dust
Стиснутый,
белый,
как
меловая
пыль.
Her
fingers
sweated
india-ink
and
poison-pen
letters
Ее
пальцы
вспотели
от
чернил
и
ядовитых
перьев.
There
is
a
hungry
hanging
tree
Есть
голодное
висячее
дерево.
Just
below
your
bedroom
window
Прямо
под
окном
твоей
спальни.
You
can
hear
her
take
a
broom
Слышно,
как
она
берет
метлу.
To
beat
out
a
tattoo
on
the
ceiling
Выбить
тату
на
потолке.
Her
bloodless
face
ran
red
inside
Ее
бескровное
лицо
покраснело
изнутри,
But
was
she
really
evil?
но
была
ли
она
на
самом
деле
злой?
Was
she
only
pantomime?
Была
ли
она
всего
лишь
пантомимой?
Now
the
chalk
on
the
wall
Теперь
мел
на
стене.
Says
that
somebody
saves
Говорит,
что
кто-то
спасает.
That
somebody's
face
has
just
been
Это
чье-то
лицо
только
что
было
...
Washed
off
the
pavement
Смыло
с
тротуара.
Into
a
puzzle
where
petrol
В
головоломку
где
бензин
Will
be
poisoned
by
rain
Будет
отравлен
дождем.
Miss
Macbeth
saw
her
reflection
Мисс
Макбет
увидела
свое
отражение.
As
confetti
bled
its
colours
down
the
drain
Пока
конфетти
сливало
свои
краски
в
канализацию.
And
everyday
she
lives
out
another
love
song
И
каждый
день
она
поет
очередную
песню
о
любви.
It's
a
tearful
lament
of
somebody
done
wrong
Это
плачущий
плач
о
том,
что
кто-то
поступил
неправильно.
Well
how
can
you
miss
what
you've
never
possessed
Ну
как
ты
можешь
скучать
по
тому
чего
у
тебя
никогда
не
было
Miss
Macbeth?
Мисс
Макбет?
Well
we
all
should
have
known
Что
ж,
мы
все
должны
были
знать.
When
the
children
paraded
Когда
дети
шли
парадом
They
portrayed
her
in
their
fairytales
Они
изображали
ее
в
своих
сказках.
Sprinkling
deadly
nightshade
Опрыскивание
смертоносным
пасленом
And
as
they
tormented
her
И
как
они
мучили
ее
She
rose
to
the
bait
Она
клюнула
на
приманку.
Even
a
scapegoat
Даже
козла
отпущения.
Must
have
someone
to
hate
Должно
быть,
есть
кого
ненавидеть.
And
everyday
she
lives
out
another
love
song
И
каждый
день
она
поет
очередную
песню
о
любви.
"You're
up
there
enjoying
yourself,
and
I
know
it's
wrong"
"Ты
там,
наверху,
наслаждаешься
жизнью,
и
я
знаю,
что
это
неправильно".
But
how
can
you
miss
what
you've
never
possessed
Но
как
ты
можешь
скучать
по
тому,
чего
у
тебя
никогда
не
было?
Miss
Macbeth?
Мисс
Макбет?
Sometimes
people
are
just
what
they
appear
to
be
Иногда
люди
такие,
какими
кажутся.
With
no
redemption
at
all
Без
всякого
искупления.
We
try
to
walk
upright
Мы
пытаемся
идти
прямо.
When
we
can't
even
crawl
Когда
мы
даже
ползти
не
можем.
Miss
Macbeth
has
a
gollywog
У
мисс
Макбет
есть
голливог
She
chucks
under
the
chin
Она
усмехается
под
подбородком.
And
she
whispers
to
it
tenderly
И
она
нежно
шепчет
ему:
Then
sticks
it
on
a
pin
Затем
накалывает
его
на
булавку.
And
it
might
be
coincidence
И
это
может
быть
совпадением.
But
a
boy
down
the
lane
Но
мальчик
в
переулке.
That
she
said
went
white
as
he
could
do
Она
сказала,
что
он
побелел,
как
только
мог.
Then
doubled
over
in
pain
Потом
согнулся
пополам
от
боли.
And
everyday
she
lives
out
another
love
song
И
каждый
день
она
поет
очередную
песню
о
любви.
It's
a
tearful
lament
of
somebody
done
wrong
Это
плачущий
плач
о
том,
что
кто-то
поступил
неправильно.
And
how
can
you
miss
what
you've
never
possessed
И
как
ты
можешь
скучать
по
тому,
чего
у
тебя
никогда
не
было?
Miss
Macbeth?
Мисс
Макбет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.p.a. Macmanus
Альбом
Spike
дата релиза
10-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.