Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Most Beautiful Mistake
Моя Прекраснейшая Ошибка
She
was
a
part-time
waitress
with
a
dream
of
greatness
Она
была
официанткой
с
мечтой
о
величии
That
nobody
knew
of
or
even
suspected
Которую
никто
не
знал
и
не
подозревал
Though
it
was
sometimes
reflected
in
the
slant
of
a
mirror
Хотя
порой
отражалась
она
в
наклоне
зеркала
It
was
buried
so
deep
and
so
dear
Была
так
глубоко
и
нежно
схоронена
She
caught
the
eye
of
a
guy
passing
by
who
said
Поймала
взгляд
парня,
что
проходил
мимо,
сказавшего
"My,
if
I
prove
to
be
faithless,
you'll
surely
know
why
"О,
если
окажусь
неверным,
ты
поймёшь
почему
You'll
probably
know
why"
Наверняка
поймёшь
почему"
Then
again
you
may
say
Хотя,
возможно,
скажешь
"Mister,
you've
got
a
nerve
"Мужчина,
у
тебя
наглости
Most
of
us
never
get
just
what
we
deserve
Большинство
не
получает
того,
что
заслужило
I'll
smile
sweetly
Я
улыбнусь
нежно
I'm
here
at
your
service"
К
твоим
услугам"
And
the
camera
walks
us
through
into
a
sunlit
room
И
камера
ведёт
нас
в
залитую
солнцем
комнату
Where
a
one-hit
wonder
lives
Где
живёт
однохитовый
кумир
And
he
says,
"Action"
and,
"That's
a
take"
Он
говорит:
"Мотор"
и
"Это
дубль"
You
are
my
most
beautiful
mistake
Ты
— моя
прекраснейшая
ошибка
It's
not
your
reputation
I'm
trying
to
besmirch
Не
репутацию
твою
пытаюсь
запятнать
I'm
here
undercover,
I'm
writing
this
screenplay
Я
здесь
под
прикрытием,
пишу
этот
сценарий
You
might
be
my
inspiration,
it's
beyond
my
control
Ты
можешь
стать
вдохновением,
это
вне
моей
власти
So,
it's
my
soulful
and
wounded
expression,
that
you'd
like
to
console?
Так
моё
душевное,
раненое
выражение
ты
утешить
хочешь?
There's
a
hand
that
lingers
a
little
too
long
Есть
рука,
что
задержится
чуть
дольше
There
are
lies
you
will
hear,
that
they're
singing
right
now
Есть
ложь,
что
услышишь
— её
прямо
сейчас
Right
here,
right
here
in
this
song
Поют,
поют
в
этой
песне
And
the
lens
pulls
the
focus
on
his
magnum
opus
И
линза
фокусируется
на
его
великом
творении
He's
a
one-hit
wonder
kid
Он
— однохитовое
дитя
And
he
says,
"Action"
and,
"That's
a
take"
Он
говорит:
"Мотор"
и
"Это
дубль"
You
are
my
most
beautiful
mistake
Ты
— моя
прекраснейшая
ошибка
He
made
a
portrait
of
her
face
out
of
burnt
out
matches
Он
создал
портрет
её
лица
из
сгоревших
спичек
She
said,
"The
trouble
is,
Sunshine,
I
know
what
the
catch
is
Она
сказала:
"Проблема,
Солнышко,
я
знаю
подвох
You'll
offer
me
nothing,
you'll
offer
me
riches
Предложишь
мне
пустоту,
предложишь
богатства
I've
seen
your
kind
before
in
courtroom
sketches"
Видела
твой
типаж
в
зарисовках
из
суда"
From
the
booth
in
the
corner
Из
кабинки
в
углу
From
a
different
perspective
Под
другим
углом
зрения
Where
a
man
plays
the
fool
or
a
private
detective
Где
мужчина
играет
дурака
или
детектива
He
wrote
her
name
out
in
sugar
on
a
Formica
counter
Он
написал
её
имя
сахаром
на
пластике
стойки
"You
could
be
the
game
that
captures
the
hunter"
"Ты
могла
бы
стать
игрой,
что
ловит
охотника"
Then
he
went
out
for
cigarettes
Потом
ушёл
за
сигаретами
As
the
soundtrack
played
The
Marvelettes
(woo)
Под
саундтрек
The
Marvelettes
(ву)
Let
me
check
the
script
Давай
проверим
сценарий
Check
the
continuity
Проверим
последовательность
You'll
be
up
on
that
screen
for
eternity
Будешь
на
экране
вечно
The
billboard
will
spit
Билборд
прошипит
"That
look!
That's
it!"
"Тот
взгляд!
То,
что
надо!"
Take
a
little
pill
and
you
will
get
over
it
Прими
таблетку
— и
всё
пройдёт
The
light
will
hit
you
if
you
drop
that
hint
Свет
поймает,
если
намекнёшь
Now
"Cut"
and
"Print"
Теперь
"Стоп,
снято"
And
the
camera
walks
us
through
into
a
low-lit
room
И
камера
ведёт
нас
в
тускло
освещённую
комнату
Where
a
one-hit
wonder
lives
Где
живёт
однохитовый
кумир
And
he
says,
"Action"
and
"That's
a
take"
Он
говорит:
"Мотор"
и
"Это
дубль"
You
are
my
most
beautiful
mistake
Ты
— моя
прекраснейшая
ошибка
She
left
a
tip
in
the
jar
and
a
note
at
the
door
Оставила
чаевые
в
банке
и
записку
у
двери
It
said,
"I'm
going
away,
I
won't
be
back
anymore
"Я
уезжаю,
не
вернусь
больше
If
the
call
should
come
later
to
commute
my
sentence"
Если
позвоните
позже
смягчить
приговор"
Dance
a
little
jig
for
my
repentance"
Станцуйте
джигу
за
моё
покаяние
Dance
a
little
jig
for
my
repentance
Станцуйте
джигу
за
моё
покаяние
Dance
a
little
jig
for
my
repentance
Станцуйте
джигу
за
моё
покаяние
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.