Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neat Neat Neat (live)
Toll Toll Toll (live)
Can
a
man
be
a
mystery
man?
Kann
ein
Mann
ein
mysteriöser
Mann
sein?
Like
a
doll,
like
a
baby
doll
Wie
eine
Puppe,
eine
Babypuppe
It
can't
be
found
not
anyway
Es
kann
nicht
gefunden
werden,
auf
keinen
Fall
It
can't
be
found
no
way
at
all
Es
kann
keinesfalls
gefunden
werden
A
distant
man
can't
sympathise
Ein
entfernter
Mann
kann
nicht
mitfühlen
He
can't
uphold
his
distant
laws
Kann
seine
fernen
Gesetze
nicht
aufrechterhalten
Due
to
form
on
that
today
Aufgrund
der
heutigen
Form
I
got
a
feeling
then
I
hear
this
call
Habe
ich
ein
Gefühl,
dann
höre
ich
diesen
Ruf
I
said
neat,
neat,
neat
- can't
afford
no
cannon
Ich
sagte
toll,
toll,
toll
- kann
keine
Kanone
leisten
I
said
neat,
neat,
neat
- can't
afford
a
gun
at
all
Ich
sagte
toll,
toll,
toll
- kann
überhaupt
keine
Waffe
leisten
Neat,
neat,
neat
- she
can't
afford
no
cannon
Toll,
toll,
toll
- du
kannst
keine
Kanone
leisten
I
said,
neat,
neat,
neat
- she
got
no
name
to
call
Ich
sagte,
toll,
toll,
toll
- du
hast
keinen
Namen
zu
rufen
No
crime
if
there
ain't
no
laws
Kein
Verbrechen,
wenn
es
keine
Gesetze
gibt
No
more
cops
left
to
mess
you
around
Keine
Polizisten
mehr,
die
dich
herumschubsen
No
more
dreams
of
mystery
chords
Keine
Träume
von
mysteriösen
Akkorden
mehr
No
more
sight
to
bring
you
down
Kein
Anblick
mehr,
der
dich
niederdrückt
I
got
a
crazy,
I
got
a
thought
in
my
mind
Ich
habe
einen
verrückten
Gedanken
in
meinem
Kopf
My
m-m-m-mind's
on
when
she
falls
asleep
Mein
G-g-g-Geist
ist
daran,
wenn
du
einschläfst
Feeling
fine
in
her
restless
time
Fühlst
du
dich
gut
in
deiner
ruhelosen
Zeit
And
these
words
upon
me
creep
Und
diese
Worte
schleichen
mich
an
I
said
neat,
neat,
neat
- can't
afford
no
cannon
Ich
sagte
toll,
toll,
toll
- kann
keine
Kanone
leisten
I
said
neat,
neat,
neat
- can't
afford
a
gun
at
all
Ich
sagte
toll,
toll,
toll
- kann
überhaupt
keine
Waffe
leisten
I
said
neat,
neat,
neat
- she
can't
afford
no
cannon
Ich
sagte
toll,
toll,
toll
- du
kannst
keine
Kanone
leisten
I
said,
neat,
neat,
neat
- she
got
no
name
to
call
Ich
sagte,
toll,
toll,
toll
- du
hast
keinen
Namen
zu
rufen
Can
a
man
be
a
mystery
man?
Kann
ein
Mann
ein
mysteriöser
Mann
sein?
Like
a
doll,
like
a
baby
doll
Wie
eine
Puppe,
eine
Babypuppe
It
can't
be
found
not
anyway
Es
kann
nicht
gefunden
werden,
auf
keinen
Fall
It
can't
be
fun
no
way
at
all
Es
kann
keinesfalls
Spaß
machen
A
distant
man
can't
sympathise
Ein
entfernter
Mann
kann
nicht
mitfühlen
Can't
uphold
his
distant
laws
Kann
seine
fernen
Gesetze
nicht
aufrechterhalten
Due
to
form
on
that
today
Aufgrund
der
heutigen
Form
I
got
a
feeling
that
I
hear
this
call
Habe
ich
ein
Gefühl,
dass
ich
diesen
Ruf
höre
I
said
neat,
neat,
neat
- can't
afford
no
cannon
Ich
sagte
toll,
toll,
toll
- kann
keine
Kanone
leisten
I
said
neat,
neat,
neat
- she
got
no
name
to
call
Ich
sagte
toll,
toll,
toll
- du
hast
keinen
Namen
zu
rufen
I
said
neat,
neat,
neat
- she
can't
afford
no
cannon
Ich
sagte
toll,
toll,
toll
- du
kannst
keine
Kanone
leisten
Neat,
neat,
neat
- she
can't
afford
a
gun
at
all
Toll,
toll,
toll
- du
kannst
überhaupt
keine
Waffe
leisten
Neat,
neat,
neat
- she
got
no
name
at
all
Toll,
toll,
toll
- du
hast
keinen
Namen
überhaupt
I
said
neat,
neat,
neat
- she
can't
afford
no
cannon
Ich
sagte
toll,
toll,
toll
- du
kannst
keine
Kanone
leisten
I
said
neat,
neat,
neat
- she
got
no
name
to
call
Ich
sagte
toll,
toll,
toll
- du
hast
keinen
Namen
zu
rufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.