Текст и перевод песни Elvis Costello - Newspaper Pane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
looked
at
the
pictures
on
a
newspaper
pane
Она
посмотрела
на
фотографии
на
Газетном
стекле.
That
was
taped
to
the
window,
to
keep
out
the
wind
Она
была
приклеена
к
окну,
чтобы
защитить
от
ветра.
To
keep
out
the
rain
Чтобы
защититься
от
дождя.
To
keep
out
the
nonsense
and
block
out
the
needing
Не
впускать
глупости
и
блокировать
нужду.
To
keep
up
her
spirits
with
improving
reading
Чтобы
поддерживать
ее
настроение
улучшением
чтения
But
the
ink
from
the
columns
Но
чернила
с
колонн
...
Dissolved
down
into
the
stain
Растворился
в
пятне.
On
the
bare
wood
floor
that
extended
to
the
door
На
голом
деревянном
полу,
который
тянулся
до
самой
двери.
Pictures
of
bright
futures
somehow
ignored
Картины
светлого
будущего
почему-то
игнорируются.
Had
offered
her
finery
she
could
never
afford
Он
предложил
ей
наряды,
которые
она
никогда
не
могла
себе
позволить.
Tempting
out
savings
that
she
didn′t
have
or
could
never
risk
Она
искушала
сбережения,
которых
у
нее
не
было
или
которыми
она
никогда
не
могла
рискнуть.
Not
a
fashionable
kindness,
it
was
grotesque
Не
модная
доброта,
а
гротеск.
The
beaus
with
their
fiddles
played
"The
Rascal's
Release"
Красавицы
со
своими
скрипками
играли
"освобождение
негодяя".
We
toasted
to
valor
and
wished
there
were
peace
Мы
пили
за
доблесть
и
желали
мира.
Six
months
later
in
a
newspaper
margin
Шесть
месяцев
спустя
на
полях
газет.
They
were
all
cut
down
in
a
cavalry
charge
Их
всех
сразила
кавалерийская
атака.
Weeping
Miss
Imogen
said
to
her
priest
Плача
Мисс
Имоджен
обратилась
к
своему
священнику
"I
gave
him
my
virtue,
it
was
the
least
I
could
leave
him
"Я
отдала
ему
свою
добродетель,
это
меньшее,
что
я
могла
ему
оставить.
On
the
eve
of
departure
Накануне
отъезда.
Though
I
will
long
for
him
now
and
hereafter"
Хотя
я
буду
тосковать
по
нему
сейчас
и
после".
And
the
child
I′ll
be
raising
may
have
his
blue
eyes
И
у
ребенка,
которого
я
буду
растить,
могут
быть
его
голубые
глаза.
What
if
he
grows
up
and
dies
Что
если
он
вырастет
и
умрет
On
some
distant,
unnamable
hillside
or
field
На
каком-то
далеком,
безымянном
склоне
или
поле.
'Cause
a
king
and
a
concubine
put
a
mark
on
his
shield
Потому
что
король
и
наложница
оставили
отметину
на
его
щите
.
Thomas
tomorrow,
Thomas
no
more
Томас
завтра,
Томаса
больше
нет.
Father
and
sunshine,
beyond
and
before
Отец
и
солнце,
по
ту
сторону
и
прежде.
William,
who
brought
his
drum
home
from
the
war
Уильям,
который
привез
свой
барабан
домой
с
войны.
To
beat
it
for
young
lads
whose
days
didn't
even
add
up
to
the
score
Чтобы
победить
молодых
парней,
чьи
дни
даже
не
складывались
в
счет.
I
don′t
spend
my
time
perfecting
the
past
Я
не
трачу
свое
время,
совершенствуя
прошлое.
I
live
for
the
future
′cause
I
know
it
won't
last
Я
живу
ради
будущего,
потому
что
знаю,
что
оно
не
продлится
долго.
A
bent
note
on
a
horn
I
can′t
play
Кривая
нота
на
горне,
которую
я
не
могу
сыграть.
The
ghosts
in
the
window
that
I
can't
wish
away
Призраки
в
окне,
которых
я
не
могу
прогнать.
Freedom
to
be
reckless,
freedom
to
plunder
Свобода
быть
безрассудным,
свобода
грабить.
Freedom
to
dream,
freedom
to
wonder
Свобода
мечтать,
свобода
удивляться.
When
you
get
where
I
am
now
you
may
feel
differently
Когда
ты
окажешься
там,
где
я
сейчас,
ты,
возможно,
почувствуешь
себя
иначе.
The
cliff
drops
away,
sharply
falls
into
the
sea
Утес
обрывается,
резко
обрывается
в
море.
No
work
today,
no
hope
tomorrow
Нет
работы
сегодня,
нет
надежды
завтра.
No
bread
for
breaking,
no
wine
for
sorrow
Ни
хлеба
для
преломления,
ни
вина
для
печали.
Nobody
is
selling,
no
truth
for
telling
Никто
не
продает,
никто
не
говорит
правду.
No
work
tomorrow,
no
work
today
Никакой
работы
завтра,
никакой
работы
сегодня.
Look
at
that
child
bride
and
her
ideal
bouquet
Посмотри
на
эту
юную
невесту
и
ее
идеальный
букет.
Boys
pick
up
a
rifle,
that′s
too
much
to
pay
Парни
берут
в
руки
винтовку,
это
слишком
дорого.
Count
out
her
teardrops
Считай
ее
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello, Bill Frisell, Michael Leonhart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.