Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pay It Back (Live)
Bezahl es zurück (Live)
Stop,
thief,
you're
gonna
come
to
grief
Halt,
Dieb,
du
wirst
Kummer
haben
If
you
don't
take
a
little
more
care
Wenn
du
nicht
etwas
vorsichtiger
bist
You're
gonna
get
more
than
the
family
plan
Du
bekommst
mehr
als
den
Familienplan
From
this
one
shoestring
affair
Von
dieser
armseligen
Angelegenheit
I
may
be
crazy
buy
I
can't
contemplate
Ich
mag
verrückt
sein,
doch
ich
kann
nicht
ertragen
Being
trapped
between
the
doctor
and
the
magistrate
Zwischen
Arzt
und
Richter
gefangen
zu
sein
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
dieser
Tage,
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
dieser
Tage
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
dieser
Tage,
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
dieser
Tage
And
then
they
told
me
I
could
be
somebody
Und
dann
sagten
sie,
ich
könnte
jemand
sein
If
I
didn't
let
too
much
get
in
my
way
Wenn
ich
nicht
zu
viel
in
meinen
Weg
lasse
And
I
tried
so
hard
just
to
be
myself
Und
ich
mühte
mich,
einfach
ich
selbst
zu
sein
But
I
keep
on
fading
away
Doch
ich
verschwinde
immer
weiter
And
then
the
lights
went
out,
I
didn't
know
what
to
do
Dann
gingen
Lichter
aus,
ich
wusste
nicht
was
tun
If
I
could
fool
myself,
then
maybe
I'd
fool
you
Könnt
ich
mich
selbst
täuschen,
täusch
ich
vielleicht
dich
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
dieser
Tage,
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
dieser
Tage
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
dieser
Tage,
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
dieser
Tage
I
wouldn't
say
that
I
was
raised
on
romance
Ich
würd
nicht
sagen,
dass
Romantik
mich
prägte
Let's
not
get
stuck
in
the
past
Bleiben
wir
nicht
in
der
Vergangenheit
stecken
I
love
you
more
than
everything
in
the
world
Ich
liebe
dich
mehr
als
alles
auf
der
Welt
I
don't
expect
that
will
last
Ich
erwarte
nicht,
dass
das
bestehen
bleibt
They
told
me
everything
was
guaranteed
Sie
sagten,
alles
wäre
garantiert
Somebody,
somewhere,
must've
lied
to
me
Jemand,
irgendwo,
muss
mich
belogen
haben
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
dieser
Tage,
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
dieser
Tage
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
dieser
Tage,
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
dieser
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.