Текст и перевод песни Elvis Costello - Radio Is Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Is Everything
Радио - это всё
I'm
sitting
here
wondering
Я
сижу
здесь
и
думаю,
If
this
matchbox
will
hold
my
dreams
Поместит
ли
этот
спичечный
коробок
мои
мечты?
Will
the
red
head
in
my
arms
go
up
in
flames?
Вспыхнет
ли
рыжеволосая
в
моих
объятиях?
Or
dissolve
mighty
regimes
with
her
screams
Или
разрушит
могущественные
режимы
своими
криками?
Or
so
it
seems
Или
так
кажется.
She
dragged
my
face
from
the
eye
to
my
lip
Ты
провела
моим
лицом
от
глаза
до
губ
On
the
rough
side
of
the
striking
strip
По
шершавой
стороне
терки
спичечного
коробка,
To
the
port
side
of
a
sinking
ship
К
левому
борту
тонущего
корабля.
Staring
in
a
compact
mirror
Смотрясь
в
компактное
зеркальце,
A
siren
calling
from
another
era
Сирена,
зовущая
из
другой
эпохи,
While
you
made
faces
and
then
blew
kisses
Пока
ты
строила
гримасы,
а
затем
посылала
воздушные
поцелуи,
Drowned
in
a
pool
that
hypnotized
Narcissus
Утонувшая
в
бассейне,
который
загипнотизировал
Нарцисса.
They
say
I
have
a
perfect
face
for
radio
Говорят,
у
меня
идеальное
лицо
для
радио
And
a
trumpet
for
listening
И
ухо-труба
для
слушания.
A
cheek
to
turn
to
you
Щека,
чтобы
повернуться
к
тебе,
An
eye
for
glistening
Глаз,
чтобы
блестеть.
Tear
that
tear
from
me
Вырви
эту
слезу
из
меня,
Hold
it
in
your
memory
Сохрани
её
в
своей
памяти.
Pull
away
the
powder
and
pain
painted
dream
Сотри
нарисованную
пудрой
и
болью
мечту
Of
this
and
that
disgrace
Об
этом
и
том
позоре.
A
silver
band
of
marching
soles
Серебряная
полоса
марширующих
подошв,
A
button
of
brass,
an
epaulet
of
gold
Латунная
пуговица,
золотой
эполет,
That
lantern
light,
that
slight
fanfare
that
consoles
Свет
фонаря,
тихая
фанфара,
которая
утешает,
That
trivial,
sniveling
rosary,
that
ring-a-ding
rosemary
Эти
банальные,
хнычущие
чётки,
этот
звонкий
розмарин,
Condemned
a
man,
alas,
at
last,
at
requiem
mass
Осудили
человека,
увы,
наконец,
на
заупокойной
мессе.
I
sound
much
better
than
I
look
Я
звучу
намного
лучше,
чем
выгляжу,
Like
a
hero
in
a
book
Как
герой
в
книге.
Now
there
is
too
much
at
stake
Теперь
слишком
многое
поставлено
на
карту,
But
perhaps
you
mistook
my
mistake
Но,
возможно,
ты
приняла
мою
ошибку
For
the
tip
in
the
print
you
dusted
for
За
отпечаток
пальца,
который
ты
искала,
From
the
hand
you
forgot
to
shake
От
руки,
которую
ты
забыла
пожать.
Tumbledown
Dick
said
to
King
Oliver
Разрушенный
Дик
сказал
королю
Оливеру:
"I
don't
shrink
down
at
the
thought
of
you
"Я
не
съеживаюсь
при
мысли
о
тебе.
Give
the
people
back
their
ringlet
Prince
Верни
людям
их
кудрявого
принца,
Just
like
you
ought
to
do
Как
ты
и
должен
сделать.
Journey
far
from
here
like
Gulliver
Отправляйся
далеко
отсюда,
как
Гулливер,
To
lands
at
the
edge
of
everywhere
В
земли
на
краю
всего,
That
we
have
still
to
discover
Которые
нам
еще
предстоит
открыть,
Where
there's
a
sole
of
a
jackboot
in
a
broken
brace
Где
подошва
сапога
в
сломанной
скобе
Poised
above
a
human
face
forever
and
ever"
Застыла
над
человеческим
лицом
навеки
вечные".
You
don't
need
to
see
my
face
Тебе
не
нужно
видеть
моё
лицо,
Radio
is
everything
Радио
- это
всё.
You
don't
need
to
know
my
name
Тебе
не
нужно
знать
моё
имя,
Radio
is
everything
Радио
- это
всё.
The
lie
that
I
tell
Ложь,
которую
я
говорю,
It
just
doesn't
matter
Просто
не
имеет
значения.
If
I
should
deceive
you
Если
я
обману
тебя
Or
if
I
should
flatter
Или
если
я
польщу,
If
your
bankroll
gets
thin
while
some
kitty
gets
fatter
Если
твой
кошелек
похудеет,
а
чей-то
кошелек
потолстеет,
Radio
is
everything
Радио
- это
всё.
From
the
straight
to
the
narrow
От
праведного
пути
To
the
broadcast
from
within
До
трансляции
изнутри,
Radio
is
everything
Радио
- это
всё.
Radio
is
everything
Радио
- это
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello, Bill Frisell, Nels Courtney Cline, Michael Leonhart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.