Elvis Costello - Radio, Radio (Capital Radio version) - перевод текста песни на немецкий

Radio, Radio (Capital Radio version) - Elvis Costelloперевод на немецкий




Radio, Radio (Capital Radio version)
Radio, Radio (Capital Radio-Version)
I was tuning in the shine on the light night dial
Ich drehte am Nachtlicht-Dial
Doing anything my radio advised
Tat alles, was mein Radio riet
With every one of those late night stations
Jeder dieser Nachtradiosender
Playing songs, bringing tears to me eyes
Spielte Songs, Tränen in meinen Augen sie zieh'n
I was seriously thinking about hiding the receiver
Ich dachte ernsthaft, den Empfänger zu verstecken
When the switch broke 'cause it's old
Als der Schalter brach, weil er alt
They're saying things that I can hardly believe
Sie sagen Dinge, kaum zu glauben wirklich
They really think we're getting out of control
Sie glauben wahrlich, uns entgleite jetzt die Halt'
Radio is a sound salvation
Radio ist klingende Erlösung
Radio is cleaning up the nation
Radio säubert auf die Nation
They say you better listen to the voice of reason
Sie sagen, hör besser der Stimme der Vernunft
But they don't give you any choice
Doch sie geben dir keine Wahl
'Cause they think that it's treason
Weil sie denken, es ist Verrat
So you had better do as you are told
Drum tu lieber, was dir gesagt
You better listen to the radio
Du solltest lieber Radio hör'n
I wanna bite the hand that feeds me
Ich will die Hand, die mich füttert, beißen
I wanna bite that hand so badly
Ich will diese Hand so schlimm beißen
I wanna make them wish they'd never seen me
Ich will sie bereuen lassen, dass sie mich sah'n
Some of my friends sit around every evening
Manche Freunde sitzen abends herum
And they worry about the times ahead
Und sie sorgen sich um die Zeit, die kommt
But everybody else is overwhelmed by indifference
Doch alle andern sind indifferent erschlagen
And the promise of an early bed
Und vom frühen Schlafes-Versprech'n benomm'n
You either shut up or get cut out
Du hältst still oder wirst rausgeschnitten
They don't wanna hear about it
Sie wollen nichts davon hören
It's only inches on the reel-to-reel
Es sind nur Zoll auf dem Reel-to-Reel
And the radio is in the hands of such a lot of fools
Und das Radio liegt in so vieler Narren Hand
Tryin' to anaesthetise the way that you feel
Die versuchen, dein Gefühl zu betäuben ganz krass
Radio is a sound salvation
Radio ist klingende Erlösung
Radio is cleaning up the nation
Radio säubert auf die Nation
They say you better listen to the voice of reason
Sie sagen, hör besser der Stimme der Vernunft
But they don't give you any choice
Doch sie geben dir keine Wahl
'Cause they think that it's treason
Weil sie denken, es ist Verrat
So you had better do as you are told
Drum tu lieber, was dir gesagt
You better listen to the radio
Du solltest lieber Radio hör'n
Wonderful radio
Wundervolles Radio
Marvelous radio
Wunderbares Radio
Wonderful radio
Wundervolles Radio
Radio, radio
Radio, Radio
Radio, radio
Radio, Radio
Radio, radio
Radio, Radio
Radio, radio
Radio, Radio
Radio, radio
Radio, Radio
Radio, radio
Radio, Radio
Radio, radio
Radio, Radio
Radio, radio
Radio, Radio





Авторы: Elvis Costello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.