Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Drag With Josephine
Медленный танец с Жозефиной
The
snitch,
the
snoop,
the
tattletale
lead
a
threadbare
up
the
stairs
Стукач,
соглядатай,
ябеда
проложили
ниточку
наверх
по
лестнице
Adieu,
my
little
ballyhoo,
you
broke
my
heart
in
two
Прощай,
моя
маленькая
шумиха,
ты
разбила
мое
сердце
надвое
And
now
I
haunt
the
bars
and
scent
those
trite
affairs
И
теперь
я
слоняюсь
по
барам
и
чую
эти
банальные
интрижки
She
went
home
to
gather
her
comb
and
caught
him
unawares
Она
пошла
домой
за
расческой
и
застала
его
врасплох
And
there
was
her
man
enjoying
the
lay
of
the
land
И
вот
ее
мужчина,
наслаждающийся
положением
вещей
He
took
a
walk
in
the
dark
with
a
dish
from
the
stand
Он
прогулялся
в
темноте
с
красоткой
со
стойки
Girls
and
their
creations,
tight
in
the
brightest
grenadine
Девушки
и
их
творения,
обтянутые
в
ярчайший
гранатовый
цвет
But
I′d
take
all
that
I've
seen
for
a
slow
drag
with
Josephine
Но
я
бы
отдал
все,
что
видел,
за
медленный
танец
с
тобой,
Жозефина
Josephine,
Josephine
Жозефина,
Жозефина
But
I′d
trade
all
that
I've
seen
for
Но
я
бы
обменял
все,
что
видел,
на
A
slow
drag
with
Josephine
Медленный
танец
с
тобой,
Жозефина
Gavotte,
garrotes,
Cotillions
and
slow
Arabesques
Гавот,
гаррота,
котильоны
и
медленные
арабески
Drum
rolls
and
Farandoles
were
all
made
in
jest
Барабанные
дроби
и
фарандолы
— все
это
было
шуткой
But
when
you
make
that
move,
I
can't
resist
Но
когда
ты
делаешь
это
движение,
я
не
могу
устоять
When
will
you
declare
your
armistice?
Когда
ты
объявишь
перемирие?
Josephine,
Josephine
Жозефина,
Жозефина
But
I′d
trade
all
that
I′ve
seen
for
Но
я
бы
обменял
все,
что
видел,
на
A
slow
drag
with
Josephine
Медленный
танец
с
тобой,
Жозефина
In
another
time
and
place,
a
different
fate
was
cast
В
другом
времени
и
месте,
судьба
распорядилась
иначе
He
tried
to
skeddle-daddle-do,
she
might
have
slapped
him
Он
пытался
улизнуть,
она
могла
бы
дать
ему
пощечину
Just
for
saying,
"Grant
one
more
chance
before
you
pass
Просто
за
то,
что
он
сказал:
"Дай
еще
один
шанс,
прежде
чем
ты
уйдешь"
Then
curse
the
nurse
that
named
me
the
first
or
bury
me
at
last"
Тогда
прокляни
ту
медсестру,
что
назвала
меня
первым,
или
похорони
меня
наконец
And
in
three-quarter
time,
the
true
and
the
false
И
в
трехчетвертном
такте,
истина
и
ложь
Dancing
the
'Hesitation
Waltz′
Танцуют
"Вальс
колебаний"
Then
comes
the
flirtation
and
temptation
Затем
приходит
флирт
и
искушение
Hip,
hip,
hooray,
listen
to
what
I
say
Хип,
хип,
ура,
послушай,
что
я
говорю
Then
you
can
take
it
away
Тогда
ты
сможешь
это
забрать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.