Текст и перевод песни Elvis Costello - Tear Off Your Own Head (It's a Doll Revolution)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tear Off Your Own Head (It's a Doll Revolution)
Оторви свою собственную голову (Это революция кукол)
Who
dries
your
eyes
when
you
cry
real
tears?
Кто
вытирает
твои
слёзы,
когда
ты
плачешь
настоящими
слезами?
Who
knows
or
cares
what
an
imitation
is?
Кто
знает
или
заботится
о
том,
что
такое
подделка?
You
can
paint
his
nails
Ты
можешь
красить
ему
ногти,
Make
him
wear
high
heels
Заставлять
его
носить
высокие
каблуки.
Why
waste
time
altering
the
hemline?
Зачем
тратить
время
на
изменение
длины
подола?
Or
do
you?
Или
всё
же
тратишь?
Tear
off
your
own
head
Оторви
свою
собственную
голову,
Tear
off
your
own
head
Оторви
свою
собственную
голову,
It's
a
doll
revolution
Это
революция
кукол.
You
can
bat
your
lashes
Ты
можешь
хлопать
ресницами,
You
can
cut
your
strings
Ты
можешь
перерезать
свои
нити,
You
can
pull
his
hair
with
your
moveable
fingers
Ты
можешь
тянуть
его
за
волосы
своими
подвижными
пальцами.
It
looks
so
real
Это
выглядит
так
реально.
If
one
won't
do
it,
so
collect
the
set
Если
одного
мало,
собери
весь
набор.
Dress
him
in
pink
ribbons
Наряди
его
в
розовые
ленты,
Put
him
in
a
kitchenette
Посади
его
на
кухоньку.
How
does
this
feel?
Как
тебе
такое?
Tear
off
your
own
head
Оторви
свою
собственную
голову,
Tear
off
your
own
head
Оторви
свою
собственную
голову,
It's
a
doll
revolution
Это
революция
кукол.
What's
that
sound?
Что
это
за
звук?
It
will
turn
you
around
Он
тебя
перевернёт.
It's
a
doll
revolution
Это
революция
кукол.
They're
taking
over
Они
захватывают
власть
And
they're
tearing
it
down
И
они
всё
разрушают.
It's
a
doll
revolution
Это
революция
кукол.
You
can
pull
and
pinch
him
Ты
можешь
тянуть
и
щипать
его,
'Til
he
cries
and
squeals
Пока
он
не
закричит
и
не
завизжит.
You
can
twist
his
body
'til
it
faces
backwards
Ты
можешь
вывернуть
его
тело
так,
чтобы
оно
смотрело
назад.
Those
plastic
features
Эти
пластиковые
черты...
You
could
make
somebody
a
pretty
little
wife
Ты
могла
бы
сделать
из
кого-то
хорошенькую
женушку,
But
don't
let
anybody
tell
you
how
to
live
your
life
Но
не
позволяй
никому
указывать
тебе,
как
жить.
Broken
pieces
Разбитые
осколки.
Tear
off
your
own
head
Оторви
свою
собственную
голову,
Tear
off
your
own
head
Оторви
свою
собственную
голову,
It's
a
doll
revolution
Это
революция
кукол.
Tear
off
your
own
head
Оторви
свою
собственную
голову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAC-MANUS DECLAN PATRICK ALOYSIUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.