Текст и перевод песни Elvis Costello - Veronica
Is
it
all
in
that
pretty
little
head
of
yours?
Это
все
в
твоей
хорошенькой
головке?
What
goes
on
in
that
place
in
the
dark?
Что
происходит
в
этом
темном
месте?
Well,
I
used
to
know
a
girl
Ну,
я
когда-то
знал
одну
девушку.
And
I
could
have
sworn
И
я
мог
бы
поклясться
That
her
name
was
Veronica
Что
ее
зовут
Вероника.
Well,
she
used
to
have
Что
ж,
раньше
у
нее
было
...
A
carefree
mind
of
her
own
Ее
собственный
беззаботный
ум.
And
a
delicate
look
in
her
eye
И
нежный
взгляд
ее
глаз.
These
days,
I′m
afraid
В
последнее
время
я
боюсь
...
She's
not
even
sure
Она
даже
не
уверена.
If
her
name
is
Veronica
Если
ее
зовут
Вероника
...
Do
you
suppose
that
waiting
hands
on
eyes
Ты
полагаешь,
что
ждешь,
положив
руки
на
глаза?
Veronica
has
gone
to
hide?
Вероника
ушла
прятаться?
And
all
the
time
she
laughs
at
those
И
она
все
время
смеется
над
этим.
Who
shout
her
name
and
steal
her
clothes
Кто
выкрикивает
ее
имя
и
крадет
ее
одежду
Veronica,
Veronica
Вероника,
Вероника
Did
her
days
drag
by,
did
the
favors
wane?
Тянулись
ли
ее
дни,
ослабевали
ли
ее
благосклонности?
Did
he
roam
down
the
town
all
the
while?
Он
все
это
время
бродил
по
городу?
Will
you
wake
from
your
dream
Очнешься
ли
ты
от
своего
сна?
With
a
wolf
at
the
door
С
волком
у
двери.
Reaching
out
for
Veronica?
Тянется
к
Веронике?
Well,
it
was
all
of
65
years
ago
Что
ж,
все
это
было
65
лет
назад
When
the
world
was
the
street
Когда
мир
был
улицей
Where
she
lived
Где
она
жила
And
a
young
man
sailed
И
молодой
человек
отплыл.
On
a
ship
in
the
sea
На
корабле
в
море.
With
a
picture
of
Veronica
С
фотографией
Вероники.
On
the
Empress
of
India
Об
императрице
Индии
And
as
she
closed
her
eyes
upon
the
world
И
пока
она
закрывала
глаза
на
мир
And
picked
upon
the
bones
of
last
week′s
news
И
перебирала
косточки
новостей
прошлой
недели
...
She
spoke
his
name
out
loud
again
Она
снова
громко
произнесла
его
имя.
Do
you
suppose
that
waiting
hands
on
eyes
Ты
полагаешь,
что
ждешь,
положив
руки
на
глаза?
Veronica
has
gone
to
hide?
Вероника
ушла
прятаться?
And
all
the
time
she
laughs
at
those
И
она
все
время
смеется
над
этим.
Who
shout
her
name
and
steal
her
clothes
Кто
выкрикивает
ее
имя
и
крадет
ее
одежду
Veronica,
Veronica
Вероника,
Вероника
Veronica
sits
in
the
favorite
chair
Вероника
сидит
в
любимом
кресле.
She
sits
very
quiet
and
still
Она
сидит
очень
тихо
и
неподвижно.
And
they
call
her
a
name
И
они
называют
ее
именем.
That
they
never
get
right
Что
они
никогда
не
становятся
правыми
And
if
they
don't,
then
nobody
else
will
И
если
они
этого
не
сделают,
то
никто
другой
не
сделает.
But
she
used
to
have
Но
раньше
у
нее
было
...
A
carefree
mind
of
her
own
Ее
собственный
беззаботный
ум.
With
devilish
look
in
her
eye
С
дьявольским
взглядом
в
глазах.
Saying,
"You
can
call
me
Говоря:
"ты
можешь
позвонить
мне
Anything
you
like
Все
что
угодно
But
my
name
is
Veronica"
Но
меня
зовут
Вероника.
Do
you
suppose
that
waiting
hands
on
eyes
Ты
полагаешь,
что
ждешь,
положив
руки
на
глаза?
Veronica
has
gone
to
hide?
Вероника
ушла
прятаться?
And
all
the
time
she
laughs
at
those
И
она
все
время
смеется
над
этим.
Who
shout
her
name
and
steal
her
clothes
Кто
выкрикивает
ее
имя
и
крадет
ее
одежду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul James Mccartney, Elvis Costello
Альбом
Spike
дата релиза
10-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.